ويكيبيديا

    "فسيولوجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • physiologique
        
    • physiologiques
        
    • physiologie
        
    • ChE
        
    Non, je crains que pour l'instant du moins, il ne semble pas y avoir de raison physiologique à ses hallucinations. Open Subtitles لا ، و أخشى حدوث ذلك على أي حال لا يبدو أن أي أسباب فسيولوجية للهلوسة
    :: Les mères désirant accoucher à domicile lorsque la naissance est physiologique; UN :: رغبة الأم في الولادة في البيت، عندما تكون الولادة فسيولوجية.
    Pendant la grossesse, le maintien de l'équilibre de l'hormone thyroïdienne est un défi physiologique. UN وتمثل عملية المحافظة على توازن هورمون الغدة الدرقية أثناء فترة الحمل مشكلة فسيولوجية.
    La différence entre l'âge minimum pour les garçons et les filles était fondée sur des facteurs physiologiques et biologiques et sur l'intérêt de la société. UN وتستند الفوارق في السن اﻷدنى للــزواج بيــن الصبيان والبنات الى عوامل فسيولوجية وبيولوجية والى مصلحة المجتمع.
    La plus grande vulnérabilité des femmes au VIH est due à des facteurs physiologiques et biologiques mais également à des pressions sociales, culturelles et économiques qui ne leur permettent pas d'assurer leur protection. UN ويُعزى أحد أكبر أوجه ضعف النساء في مواجهة فيروس نقص المناعة البشرية إلى عوامل فسيولوجية وبيولوجية، علاوة على الضغوط الاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي لا تتيح لهن ضمان وقايتهن.
    La physiologie humaine n'est pas assez développée pour que vos cerveaux comprennent cette technologie. Open Subtitles فسيولوجية البشر لم تتقدم للمستوى الذى يمكنها من التعامل مع تكنولوجيا مماثلة
    Étant donné que des variations des niveaux de la cholinestérase du sang (ChE) surviennent chez les personnes et les populations en bonne santé, il est préférable de comparer les résultats avec ceux des niveaux de ChE avant l'exposition (OMS, 1986). UN ونظراً لوجود اختلافات فسيولوجية في مستويات الكولين في الدم لدى الأشخاص الأصحاء وبين السكان، من الأفضل مقارنة النتائج بمستويات الكولين في الدم قبل التعرض (منظمة الصحة العالمية، 1986).
    Pendant la grossesse, le maintien de l'équilibre de l'hormone thyroïdienne est un défi physiologique. UN وتمثل عملية المحافظة على توازن هورمون الغدة الدرقية أثناء فترة الحمل مشكلة فسيولوجية.
    Donc les absences doivent être physiologique dans un sens, je pense. Open Subtitles وإذاً، الإغماءات، أعتقد أنها فسيولوجية على نحو ما
    Elle veut d'abord exclure tout problème physiologique. Open Subtitles تريد أنْ تستبعد أوّلا أي مشاكل فسيولوجية.
    Vous ne pouvez la raisonner parce qu'on ne peut raisonner un problème physiologique. Open Subtitles لا يمكنك التفاهم معها لأنك لا تستطيع التفاهم مع مشكلة فسيولوجية
    Oui, elle produit une réaction physiologique, ce que font les drogues. Open Subtitles نعم إنه يصدر استجابة فسيولوجية والتي تندرج تحت بند تعريف المخدر
    Tu as eu une réaction physiologique à tes pensées et tes peurs. Open Subtitles قد تواجهك رد فعل فسيولوجية لأفكارك ومخاوفك.
    Je me demande si j'ai subi la manifestation physiologique d'un tourment émotionnel inconscient. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت أعاني من أعراض فسيولوجية لنوع من الإضطراب العاطفيِ اللاواعيِ
    L'étude a documenté 26 réponses physiologiques à des stimulations internes et externes variées. Open Subtitles وثّقت الدراسة ستة وعشرين استجابات فسيولوجية. لمختلف الإثارات الداخلية والخارجية.
    Nous pensons que votre système nerveux a des prédispositions physiologiques qui permettent à l'ennemi de communiquer avec vous. Open Subtitles نعتقد بأنه قد يكون هناك جوانب فسيولوجية بداخل نظامك المتوتر الذي سمح للعدو بالتواصل معك
    Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres. UN تتسبب الأعضاء التناسلية لدى المرأة في مرورها طيلة حياتها بتغيرات فسيولوجية عادية متعددة، بالإضافة إلى وجود حالات مرضية خاصة بالمرأة.
    Du fait de leurs caractéristiques physiologiques et de l'impossibilité où elles se trouvent d'accéder aux soins de santé et aux traitements, les femmes risquent davantage d'être réinfectées que les hommes. UN كذلك فإن فسيولوجية الأنثى، إلى جانب عدم قدرة المرأة على الحصول على الرعاية الصحية وعلى العلاج، يجعلان المرأة أكثر عرضة من الرجل للإصابة من جديد.
    Outre les raisons physiologiques, la vulnérabilité des femmes et des filles africaines à l'infection par le VIH s'explique principalement par les inégalités entre hommes et femmes, les normes de la société et la discrimination. UN ويرتبط تعرض النساء والفتيات الأفريقيات للإصابة بالفيروس بأوجه عدم المساواة الكامنة بين الجنسين، والأعراف المجتمعية، والتمييز، إضافة إلى أسباب فسيولوجية.
    Chez les peuples autochtones, ce qui distingue la vieillesse, c'est le changement d'étape dans le cycle vital, si bien que la limite chronologique perd son sens; on peut tout au plus tracer une frontière qui correspond à la perte de capacités physiologiques ou à l'incapacité d'exécuter les tâches nécessaires à la survie matérielle de la famille et de la communauté. UN غير أن سن الشيخوخة لدى الشعوب الأصلية تبدأ بالدخول في مرحلة عمرية جديدة لا ترتبط بسن محددة وإنما بفقدان قدرات فسيولوجية أو بعجز الشخص عن الإنجاب والمساهمة في زيادة نسل الجماعة.
    Si son milieu naturel approche des températures arctiques, alors, elle devrait avoir une physiologie spéciale, non ? Open Subtitles إذا كانت بيئته طبيعية فى درجات الحرارة المنخفضة إذن فستتواجد لديه ميزات فسيولوجية خاصة , أليس كذلك؟
    La physiologie du toucher. Open Subtitles إن فسيولوجية اللمس
    Étant donné que des variations des niveaux de la cholinestérase du sang (ChE) surviennent chez les personnes et les populations en bonne santé, il est préférable de comparer les résultats avec ceux des niveaux de ChE avant l'exposition (OMS, 1986). UN ونظراً لوجود اختلافات فسيولوجية في مستويات الكولين في الدم لدى الأشخاص الأصحاء وبين السكان، من الأفضل مقارنة النتائج بمستويات الكولين في الدم قبل التعرض (منظمة الصحة العالمية، 1986).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد