L'enfant, à moitié humain, à moitié alien, ne ressemblait à rien que le monde ait déjà vu. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً |
L'enfant, moitié humain, moitié alien, ne ressemblait à rien que le monde ait déjà vu. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً |
Si vous êtes un extraterrestre, pourquoi est-ce que vous avez un accent du Nord ? | Open Subtitles | لو أنك كائنٌ فضائى فلم تبدو لكنتك وكأنك من أهل الشمال ؟ |
Es-tu en train de me dire qu'un dirigeable extraterrestre est venu du ciel et a tué cet homme ? | Open Subtitles | هل تخبرينى أن منطاد فضائى أتى من السماء و قام بقتل هذا الرجل |
une race d'extraterrestres, les Goa'ulds, ont utilisé la porte pour transférer des humains sur d'autres planètes. | Open Subtitles | جنس فضائى ، الجواؤلد إستخدموا بوابات النجوم لنقل البشر من الأرض للكوكب الأخرى |
- Pas de balade dans l'espace ? | Open Subtitles | هذا هو لا تجول فضائى أو شىء معقده الحفر فقط |
L'enfant, moitié humain, moitié alien, ne ressemblait à rien que le monde ait déjà vu. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يشبه شيئاً رآه العالم مسبقاً |
L'enfant, à moitié humain, à moitié alien, ne ressemblait à rien que le monde ait déjà vu. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاُ |
J'allais attendre la fin du repas, mais ça va exploser comme dans "alien" si je ne le dis pas maintenant. Oh, mon Dieu ! | Open Subtitles | لَكنَّه سَيَبْدأُ منّي مثل كائن فضائى إذا لم افعله الآن. |
Quand j'avais ton âge, je rêvais de rencontrer un vrai alien. | Open Subtitles | أتعرف حين كنت فى عمرك كنت أحلم بمقابله فضائى حى حقيقى |
J'attaque le pire alien de l'univers... avec 4 vers et un facteur. | Open Subtitles | .. أنا على وشك أن أهاجم أخطر فضائى فى العالم و معى أربع ديدان و رجل بريد،خليها تولع.. |
Je pense qu'il est immortel. Je pense que c'est un extraterrestre venu d'un autre monde. | Open Subtitles | أظن انه خالد ، أظن انه كائن فضائى من عالم آخر |
Pas d'extraterrestre. C'est un projet russe. | Open Subtitles | لاوجود لمخلوق فضائى هذا الشئ اخترعته حكومتهم.. |
c'était un extraterrestre qui a envoyé votre peuple ici à travers la porte des étoiles en tant qu'esclaves. | Open Subtitles | نفرتوم هو مخلوق فضائى أحضركم هنا على الأرجح كعبيد منذ عدة آلاف من السنين |
un extraterrestre. | Open Subtitles | مخلوق فضائى غريب نقل قومك عبر بوابة النجوم |
Il est plus facile de croire, comme l'agent Bocks, aux extraterrestres et aux ovnis qu'à ce genre de monstre sanguinaire qui tue les vivants pour mutiler les morts. | Open Subtitles | يتقاولون أنه كائن فضائى لعدم تخيلهم أن بشرى مثلهم يقدر على فعل هذا |
Le SGC connaît des extraterrestres capables de transférer une conscience dans un corps hôte. | Open Subtitles | قياده بوابه النجوم تعرف جنس فضائى بمقدرتهم تحميل الوعى |
Et il était gris, probablement des extraterrestres. | Open Subtitles | وقد كان رمادى على الأرجح كائن فضائى |
Oh, ne rêvez pas! J'ai un homme de l'espace, moi aussi. | Open Subtitles | لا تملقى نفسك لدىّ رجل فضائى أيضاً |
Si une navette spatiale est sur le point de partir, je la prends. | Open Subtitles | لأى مكان و لو على متن مكوك فضائى الصعود فى أى وقت قريبا و أنا فيه |
Jack, je pense que la Puissance de Thor est une arme extra-terrestre cachée depuis plusieurs siècles. | Open Subtitles | جاك أعتقد أن قوة ثور هذة .... ربما تشير إلى سلاح فضائى أو أسلحة كثيرة . مخزنة هنا منذ زمن بعيد |