ويكيبيديا

    "فعالة لتعبئة الموارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • efficace de mobilisation des ressources
        
    • efficace de mobilisation de ressources
        
    • efficaces pour mobiliser les ressources
        
    • efficace pour la mobilisation de ressources
        
    • efficace de mobiliser des ressources
        
    • pour la mobilisation des ressources
        
    Par conséquent, les gouvernements comme les particuliers et les entreprises doivent être des acteurs importants de tout processus efficace de mobilisation des ressources. UN وبناءً على ذلك، يجب أن تعمل الحكومات وكذلك الأفراد والشركات كجهات فاعلة هامة في أي عملية فعالة لتعبئة الموارد.
    Soulignant de nouveau son engagement à élaborer une stratégie efficace de mobilisation des ressources en vue d'appuyer le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle et le Programme de partenariats, UN وإذ يعيد التأكيد على التزامه بوضع استراتيجية فعالة لتعبئة الموارد بهدف مساندة الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل وبرنامج الشراكة،
    62. Le cas des pays en développement qui ont atteint des taux de croissance économique élevés au cours des dernières années montre qu'une croissance économique soutenue est liée à une stratégie efficace de mobilisation des ressources intérieures. UN ٢٦ - وتظهر خبرات البلدان النامية التي حققت معدلات نمو اقتصادي مرتفعة في السنوات اﻷخيرة أن النمو الاقتصادي المطرد يرتبط بوجود استراتيجية فعالة لتعبئة الموارد المحلية.
    Consciente que l'application effective du Plan stratégique et l'amélioration des capacités des pays en développement et des pays à économie en transition exigent une stratégie efficace de mobilisation de ressources, des liens solides avec d'autres programmes internationaux et un programme de partenariats fructueux, UN وإذ يدرك أن فعالية تنفيذ الخطة الاستراتيجية وتحسين قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يستوجبان وجود استراتيجية فعالة لتعبئة الموارد وروابط قوية مع جداول الأعمال الدولية الأخرى وبرنامجاً ناجحاً للشراكة،
    Nous reconnaissons également que les partenariats sont des instruments efficaces pour mobiliser les ressources humaines et financières, l'expertise, la technologie et les connaissances et peuvent être un facteur important de changement, d'innovation et de prospérité. UN وندرك كذلك أن الشراكات هي أدوات فعالة لتعبئة الموارد البشرية والمالية والخبرات والتكنولوجيا والمعارف ويمكن أن تشكل محركات قوية من أجل التغيير والابتكار والرفاهية.
    Une Fondation des Nations Unies pour l'Habitat et les établissements humains renforcée en tant qu'institution efficace pour la mobilisation de ressources financières pour le développement des établissements humains en faveur des pauvres, en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية كمؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية الموالية للفقراء، وبخاصة لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    En outre, la coopération régionale pourrait être renforcée car c'est un moyen efficace de mobiliser des ressources au service du développement, notamment en étoffant les institutions financières régionales dans l'intérêt des secteurs essentiels de l'économie des pays en développement. UN ويمكن أيضا تعزيز التعاون الإقليمي بوصفه أداة فعالة لتعبئة الموارد من أجل التنمية، بجملة سبل منها تعزيز المؤسسات المالية الإقليمية لكي تساعد بشكل أفضل على الارتقاء بالقطاعات الحيوية في البلدان النامية.
    62. Le cas des pays en développement qui ont atteint des taux de croissance économique élevés au cours des dernières années montre qu'une croissance économique soutenue est liée à une stratégie efficace de mobilisation des ressources intérieures. UN ٢٦ - وتظهر خبرات البلدان النامية التي حققت معدلات نمو اقتصادي مرتفعة في السنوات اﻷخيرة أن النمو الاقتصادي المطرد يرتبط بوجود استراتيجية فعالة لتعبئة الموارد المحلية.
    62. Le cas des pays en développement qui ont atteint des taux de croissance économique élevés au cours des dernières années montre qu'une croissance économique soutenue est liée à une stratégie efficace de mobilisation des ressources intérieures. UN ٢٦ - وتظهر خبرات البلدان النامية التي حققت معدلات نمو اقتصادي مرتفعة في السنوات اﻷخيرة أن النمو الاقتصادي المطرد يرتبط بوجود استراتيجية فعالة لتعبئة الموارد المحلية.
    Recommandation 4 : Compte tenu du fait que la totalité des fonds nécessaires pour les projets régionaux ne sont souvent pas disponibles lors de la phase critique de démarrage, le Centre régional devrait continuer à étudier une stratégie efficace de mobilisation des ressources. UN 62 - التوصية 4: نظرا إلى أن جميع الأموال المطلوبة للمشاريع الإقليمية لا تتوافر في كثير من الأحيان في البداية الحرجة للمشاريع، ينبغي أن يواصل المركز الإقليمي استكشاف استراتيجية فعالة لتعبئة الموارد.
    Consciente que l'application effective du Plan stratégique et l'amélioration des capacités des pays en développement et des pays à économie en transition exigent une stratégie efficace de mobilisation de ressources, des liens solides avec d'autres programmes internationaux et un programme de partenariats fructueux, UN وإذ يدرك أن فعالية تنفيذ الخطة الاستراتيجية وتحسين قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يستوجبان وجود استراتيجية فعالة لتعبئة الموارد وروابط قوية مع جداول الأعمال الدولية الأخرى وبرنامجاً ناجحاً للشراكة،
    Consciente que l'application effective du Plan stratégique et l'amélioration des capacités des pays en développement et des pays à économie en transition exigent une stratégie efficace de mobilisation de ressources, des liens solides avec d'autres programmes internationaux et un programme de partenariats fructueux, UN وإذ يدرك أن فعالية تنفيذ الخطة الاستراتيجية وتحسين قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يستوجبان وجود استراتيجية فعالة لتعبئة الموارد وروابط قوية مع جداول الأعمال الدولية الأخرى وبرنامجاً ناجحاً للشراكة،
    a) Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains en tant qu'institution efficace de mobilisation de ressources financières pour le développement des établissements humains en général et pour la réalisation de l'objectif énoncé dans la Déclaration du Millénaire concernant l'amélioration des taudis. UN (أ) ترسيخ مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية بوجه عام، ولتنفيذ الهدف 11، وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، من الأهداف الإنمائية للألفية
    Nous considérons également que les partenariats sont des instruments efficaces pour mobiliser les ressources humaines et financières, l'expertise, la technologie et les connaissances et peuvent être un facteur important de changement, d'innovation et de prospérité. UN وندرك كذلك أن الشراكات هي أدوات فعالة لتعبئة الموارد البشرية والمالية والخبرات والتكنولوجيا والمعارف ويمكن أن تشكل محركات قوية من أجل التغيير والابتكار والرفاهية.
    Nous considérons également que les partenariats sont des instruments efficaces pour mobiliser les ressources humaines et financières, l'expertise, la technologie et les connaissances et peuvent être un facteur important de changement, d'innovation et de prospérité. UN وندرك كذلك أن الشراكات هي أدوات فعالة لتعبئة الموارد البشرية والمالية والخبرات والتكنولوجيا والمعارف ويمكن أن تشكل محركات قوية من أجل التغيير والابتكار والرفاهية.
    Nous considérons également que les partenariats sont des instruments efficaces pour mobiliser les ressources humaines et financières, l'expertise, la technologie et les connaissances et peuvent être un facteur important de changement, d'innovation et de prospérité. UN وندرك كذلك أن الشراكات هي أدوات فعالة لتعبئة الموارد البشرية والمالية والخبرات والتكنولوجيا والمعارف ويمكن أن تشكل محركات قوية من أجل التغيير والابتكار والرفاهية.
    a) Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains en tant qu'institution efficace pour la mobilisation de ressources financières pour l'aménagement d'établissements humains qui bénéficient aux pauvres, en particulier dans les pays en développement et les pays à économies en transition. UN (أ) ترسيخ مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية لصالح الفقراء، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    a) Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains en tant qu'institution efficace pour la mobilisation de ressources financières pour l'aménagement d'établissements humains qui bénéficient aux pauvres, en particulier dans les pays en développement et les pays à économies en transition UN (أ) ترسيخ مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية لصالح الفقراء، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    En outre, la coopération régionale pourrait être renforcée car c'est un moyen efficace de mobiliser des ressources au service du développement, notamment en étoffant les institutions financières régionales dans l'intérêt des secteurs essentiels de l'économie des pays en développement. UN ويمكن أيضا تعزيز التعاون الإقليمي بوصفه أداة فعالة لتعبئة الموارد من أجل التنمية، بجملة سبل منها تعزيز المؤسسات المالية الإقليمية لكي تساعد بشكل أفضل على الارتقاء بالقطاعات الحيوية في البلدان النامية.
    Se référant au processus d'appels consolidés, une délégation fait observer que si des améliorations ont été apportées, il reste encore beaucoup à faire pour veiller à ce que le processus soit un instrument non seulement pour la mobilisation des ressources mais pour la planification de la réponse d'urgence sur le terrain. UN وأشار وفد إلى عملية النداءات الموحدة، فلاحظ أنه رغم إنجاز بعض التحسينات يمكن إنجاز تحسينات أكثر في سبيل ضمان أن تستخدم العملية كوسيلة فعالة لتعبئة الموارد وكذلك للتخطيط للاستجابة لحالات الطوارئ على الصعيد الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد