ويكيبيديا

    "فعالية الإجراءات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'efficacité des procédures
        
    • l'efficacité des mesures
        
    • l'efficacité de l'action
        
    • l'efficacité de la procédure
        
    • ces procédures
        
    • l'efficacité d'une action
        
    Bureau Quaker des Nations Unies, Renforcement de l'efficacité des procédures spéciales, document de séance UN مكتب كويكر لدى الأمم المتحدة، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، ورقة مقدمة أثناء الدورة
    Elle s'est référée à sa méthode de travail, fondée sur une perspective régionale, et à l'importance qu'il y avait de coordonner les efforts afin d'accroître l'efficacité des procédures spéciales. UN وأشارت إلى منهجيتها في العمل المستندة إلى منظور إقليمي وإلى أهمية تنسيق الجهود بغية تحسين فعالية الإجراءات الخاصة.
    Amélioration et renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission: note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة: مذكرة أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Il continuera de collaborer avec la direction de l'organisation pour répondre à ses préoccupations et s'assurer de l'efficacité des mesures prises. A. Généralités UN وسيواصل المجلس العمل مع إدارة المفوضية على معالجة شواغلها ورصد فعالية الإجراءات المتخذة.
    Ces progrès sont encourageants et démontrent l'efficacité de l'action des différents partenaires impliqués dans la lutte contre cette pandémie. UN وهذا التقدم يبعث على التشجيع ويدل على فعالية الإجراءات التي اتخذها مختلف الشركاء المنخرطين في مكافحة هذا الوباء.
    Amélioration et renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Amélioration et renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme: projet de décision UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Amélioration et renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Amélioration et renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Notes et ordre du jour du séminaire sur l'amélioration et le renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme: UN مذكرات وجدول أعمال الحلقة الدراسية المعنية بتحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان:
    Position de la Roumanie sur la question de l'amélioration et du renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN موقف رومانيا من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Position des ÉtatsUnis sur la question de l'amélioration et du renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN موقف الولايات المتحدة الأمريكية من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Position de l'Union européenne sur la question de l'amélioration et du renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN موقف الاتحاد الأوروبي من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Position de la NouvelleZélande et du Canada sur la question de l'amélioration et du renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN موقف نيوزيلندا من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Position de la Suisse sur la question de l'amélioration et du renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN موقف سويسرا من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Il continuera en collaboration avec le HCR de veiller à l'efficacité des mesures prises. UN وسيواصل المجلس العمل مع المفوضية لرصد مدى فعالية الإجراءات المتخذة.
    Le Comité continuera de coopérer avec le HCR afin de contrôler l'efficacité des mesures. UN وسنواصل العمل مع المفوضية لرصد فعالية الإجراءات المتخذة.
    Le Comité continuera, en collaboration avec l'UNOPS, de veiller à l'efficacité des mesures prises. UN وسيواصل المجلس العمل مع المكتب لرصد مدى فعالية الإجراءات المتخذة.
    :: D'analyser l'efficacité de l'action menée dans ce domaine; UN تحليل فعالية الإجراءات المتخذة في ذلك المجال؛
    Il a également été dit que cette proposition pourrait promouvoir l'efficacité de la procédure en termes de temps et de coût, et que donner aux parties le droit de s'opposer unilatéralement au maintien en fonctions du même tiers neutre pendant la phase d'arbitrage constituerait une protection suffisante. UN وقيل أيضاً إنَّ هذا الاقتراح يمكن أن يعزز فعالية الإجراءات من حيث مدتها وتكلفتها، وإنَّ منح كلٍّ من الطرفين حقَّ الاعتراض على استمرار تعيين المحايد ذاته في مرحلة التحكيم يوفِّر ضمانةً كافية.
    L'efficacité de ces procédures serait examinée à la fin de la session, quand la Commission adoptera son projet d'ordre du jour pour 2006; le Bureau poursuivrait l'analyse de l'expérience acquise et en tiendrait compte dans la préparation de la trente-septième session; UN وسيجري استعراض فعالية الإجراءات بنهاية الدورة، عندما تعتمد اللجنة جدول أعمالها المؤقت لعام 2006، وسيواصل المكتب تحليل الخبرات وأخذها في الحسبان أثناء التحضير للدورة السابعة والثلاثين؛
    La Namibie croit en l'efficacité d'une action collective sous l'égide de l'ONU pour régler les conflits par des moyens pacifiques et pour relever les défis qui se posent au monde. UN وناميبيا تؤمن في فعالية الإجراءات الجماعية المتخذة في إطار الأمم المتحدة لحسم الصراعات بالوسائل السلمية ولمواجهة التحديات التي يواجهها العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد