ويكيبيديا

    "فعالية سياسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'efficacité de la politique
        
    • l'efficacité des politiques
        
    Rapport sur l'efficacité de la politique du PNUD en matière de recouvrement des coûts UN 2007/18 التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport sur l'efficacité de la politique du PNUD en matière de recouvrement des coûts UN التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport sur l'efficacité de la politique du PNUD en matière de recouvrement des coûts UN التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En conséquence, les Inspecteurs souhaiteraient formuler la recommandation ciaprès − dont ils espèrent qu'elle assurera et renforcera l'efficacité de la politique de mobilité. UN ولذلك فإن المفتشيْن يودّان أن يقدِّما التوصية التالية التي يتوقعان أن تكفل وتعزِّز فعالية سياسة تنقُّل الموظفين.
    Le but de cette nouvelle législation est de renforcer l'efficacité des politiques concernant la santé et la sécurité sur lieu de travail. UN والهدف من هذا التشريع الجديد هو تعزيز فعالية سياسة الصحة والسلامة في العمل.
    En conséquence, les Inspecteurs souhaiteraient formuler la recommandation ciaprès − dont ils espèrent qu'elle assurera et renforcera l'efficacité de la politique de mobilité. UN ولذلك فإن المفتشيْن يودّان أن يقدِّما التوصية التالية التي يتوقعان أن تكفل وتعزِّز فعالية سياسة تنقُّل الموظفين.
    Ne pas s'attaquer à la discrimination indirecte de façon plus vigoureuse affaiblit l'efficacité de la politique d'émancipation. UN 30 - وقالت إن الفشل في معالجة التمييز غير المباشر بعزم أكبر سينال من فعالية سياسة التحرير.
    Celleci vise à mettre en place des mécanismes concrets d'application des principes qui soustendent une économie guidée par des considérations sociales et à renforcer l'efficacité de la politique sociale par l'utilisation rationnelle des ressources matérielles et financières existantes. UN ويهدف هذا المرسوم إلى إنشاء آليات محددة لإعمال مبادئ اقتصاد اجتماعي المنحى وتعزيز فعالية سياسة اجتماعية تقوم على الإدارة السليمة للموارد المادية والمالية المتاحة.
    Aux Pays-Bas, un comité indépendant d'audit externe a été créé en 2004 pour évaluer l'efficacité de la politique nationale d'égalité des sexes et la qualité des résultats obtenus. UN وفي هولندا أنشئت في عام 2004 لجنة تحقق خارجية لتقييم فعالية سياسة البلد في مجال المساواة بين الجنسين ونوعية النتائج التي حققت.
    Rapport sur l'évaluation de l'efficacité de la politique de recouvrement des coûts* UN تقرير عن تقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف*
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2007/18 relative au rapport sur l'efficacité de la politique du PNUD en matière de recouvrement des coûts. UN 105 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/18 بشأن تقرير البرنامج الإنمائي عن فعالية سياسة استرداد التكاليف.
    Adopté la décision 2007/18 relative au rapport sur l'efficacité de la politique du PNUD en matière de recouvrement des coûts. UN اعتمد المقرر 2007/18 بشأن التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2007/18 Rapport sur l'efficacité de la politique du PNUD en matière de recouvrement des coûts UN 2007/18 التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Adopté la décision 2007/18 relative au rapport sur l'efficacité de la politique du PNUD en matière de recouvrement des coûts. UN اعتمد القرار 2007/18 بشأن التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    On considère que l'efficacité de la politique néerlandaise en matière de changements climatiques dépend considérablement des progrès accomplis au sein de la Communauté européenne, notamment en ce qui concerne la taxe sur l'énergie et le CO2 qu'il est proposé d'introduire. UN وتعتبر فعالية سياسة هولندا فيما يتعلق بتغير المناخ سياسة تعتمد كثيراً على التقدم في الجماعة اﻷوروبية وخاصة فيما يتعلق بضريبة الطاقة/ثاني أكسيد الكربون المقترحة.
    En application des décisions 2004/30 et 2006/30, la Directrice du Bureau de la gestion a présenté dans ses grandes lignes le rapport d'évaluation sur l'efficacité de la politique de recouvrement des coûts. UN 100 - وعملا بالمقررين 2004/30 و 2006/30، قدمت مديرة مكتب الشؤون الإدارية استعراضا عاما لتقرير تقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف.
    a) Mener des travaux de recherche sur l'efficacité de la politique actuelle en matière d'intégration scolaire; UN (أ) إجراء بحوث لتبيّن مدى فعالية سياسة الإدماج التعليمي الحالية؛
    Les propositions en la matière devraient viser à améliorer l'efficacité de la politique des effectifs, à répondre aux besoins de personnel qualifié de l'Organisation et à assurer le fonctionnement efficace du Secrétariat dans la limite des moyens financiers des États Membres. UN وينبغي أن ترمي المقترحات المقدمة في هذا الصدد إلى تحسين فعالية سياسة التوظيف، وتلبية احتياجات المنظمة إلى موظفين مؤهلين، وكفالة أداء الأمانة العامة لوظائفها بنجاح وكفاءة، كل ذلك في حدود الإمكانيات المالية للدول الأعضاء.
    176. Afin d'accroître l'efficacité de la politique publique en faveur des anciens combattants et d'améliorer la participation de ces derniers à la société, le décret présidentiel du 4 décembre 1996 a créé le Fonds Nouroniy pour la protection sociale des anciens combattants d'Ouzbékistan. UN 176- وعملاً على تعزيز فعالية سياسة الدولة المنفذة في البلاد من أجل الحماية الاجتماعية للمحاربين القدماء والنهوض بدورهم في المجتمع، أنشأ المرسوم الرئاسي لجمهورية أوزبكستان في 4 كانون الأول/ديسمبر 1996 مؤسسة نوروني للدعم الاجتماعي للمحاربين القدماء بأوزبكستان.
    38. Il était essentiel de mettre au point des outils permettant d'évaluer l'efficacité des politiques d'investissement. UN 38- ويتَّسم استحداث أدوات لتقييم مدى فعالية سياسة الاستثمار بأهمية بالغة.
    Elle devrait intensifier son appui aux efforts déployés par les pays en développement, en particulier les PMA, pour s'adapter à l'évolution technologique et évaluer l'efficacité des politiques intérieures de l'innovation. UN وينبغي له أيضاً زيادة دعمه للجهود التي تبذلها البلدان النامية، وبصفة خاصة أقل البلدان نمواً، للاستجابة للتغيرات التكنولوجية وتقييم مدى فعالية سياسة الابتكار المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد