ويكيبيديا

    "فعال لتسجيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • efficace d'enregistrement
        
    Mettre en place un système efficace d'enregistrement et d'établissement de rapports sur les progrès accomplis par l'élève; UN وجود نظام فعال لتسجيل وكتابة التقارير عن مستوى تقدم الطالب الأكاديمي؛
    De plus, il n'existe pas de système efficace d'enregistrement des naissances ni de dispositions légales régissant la détermination de l'âge. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد نظام فعال لتسجيل المواليد أو إطار قانوني ينظم مسألة تحديد العمر.
    73. Le Cambodge ne dispose pas d'un système efficace d'enregistrement des naissances. UN 73- وتفتقر كمبوديا إلى نظام فعال لتسجيل المواليد.
    Outre un système efficace d'enregistrement des biens fonciers, un mécanisme de médiation et des solutions novatrices en matière de règlement des différends doivent être mis en place, le système légal actuel n'étant pas en mesure de résoudre efficacement ces problèmes. UN ولا بد من وضع نظام فعال لتسجيل الأراضي بالإضافة إلى آلية فعالة للوساطة والحلول البديلة لتسوية المنازعات، إذ إن النظام القانوني القائم قد لا يعالج هذه الشواغل على نحو فعال.
    Ces mesures devraient comprendre l'élaboration et l'application d'un système efficace d'enregistrement, la suppression des frais d'enregistrement, l'introduction de bureaux mobiles d'enregistrement et, pour les enfants qui n'ont pas encore été enregistrés, la création d'unités d'enregistrement dans les écoles. UN وينبغي أن تضمن تلك التدابير تطوير وتنفيذ نظام فعال لتسجيل الولادات، وإلغاء رسوم التسجيل، واعتماد مكاتب تسجيل متنقلة، وتمكين الأطفال غير المسجّلين من وحدات تسجيل في المدارس.
    Ces mesures devraient comprendre l'élaboration et l'application d'un système efficace d'enregistrement, la suppression des frais d'enregistrement, l'introduction de bureaux mobiles d'enregistrement et, pour les enfants qui n'ont pas encore été enregistrés, la création d'unités d'enregistrement dans les écoles. UN وينبغي أن تضمن تلك التدابير وضع وتنفيذ نظام فعال لتسجيل الولادات، وإلغاء رسوم التسجيل، واستحداث مكاتب تسجيل متنقلة، وتمكين الأطفال غير المسجّلين من التسجيل في وحدات تسجيل في المدارس.
    Ces mesures devraient comprendre l'élaboration et l'application d'un système efficace d'enregistrement, la suppression des frais d'enregistrement, l'introduction de bureaux mobiles d'enregistrement et, pour les enfants qui n'ont pas encore été enregistrés, la création d'unités d'enregistrement dans les écoles. UN وينبغي أن تضمن تلك التدابير وضع وتنفيذ نظام فعال لتسجيل الولادات، وإلغاء رسوم التسجيل، واستحداث مكاتب تسجيل متنقلة، وتمكين الأطفال غير المسجّلين من التسجيل في وحدات تسجيل في المدارس.
    Ces mesures devraient comprendre l'élaboration et l'application d'un système efficace d'enregistrement, la suppression des frais d'enregistrement, l'introduction de bureaux mobiles d'enregistrement et, pour les enfants qui n'ont pas encore été enregistrés, la création d'unités d'enregistrement dans les écoles. UN وينبغي أن تضمن تلك التدابير تطوير وتنفيذ نظام فعال لتسجيل الولادات، وإلغاء رسوم التسجيل، واعتماد مكاتب تسجيل متنقلة، وتمكين الأطفال غير المسجّلين من وحدات تسجيل في المدارس.
    Ces mesures devraient comprendre l'élaboration et l'application d'un système efficace d'enregistrement, la suppression des frais d'enregistrement, l'introduction de bureaux mobiles d'enregistrement et, pour les enfants qui n'ont pas encore été enregistrés, la création d'unités d'enregistrement dans les écoles. UN وينبغي أن تضمن تلك التدابير تطوير وتنفيذ نظام فعال لتسجيل الولادات، وإلغاء رسوم التسجيل، واعتماد مكاتب تسجيل متنقلة، وتمكين الأطفال غير المسجّلين من وحدات تسجيل في المدارس.
    Le Comité recommande qu’un effort spécial soit fait pour mettre au point un système efficace d’enregistrement des naissances afin d’assurer à tous les enfants la pleine jouissance de leurs droits. UN ١٠٧٧- وتوصي اللجنة بتوجيه جهود خاصة نحو تطوير نظام فعال لتسجيل المواليد. ومن شأن نظام من هذا القبيل أن يكون بمثابة أداة تكفل لﻷطفال التمتع بحقوقهم.
    Eu égard à l’article 7 de la Convention, le Comité recommande qu’un effort spécial soit fait pour mettre au point un système efficace d’enregistrement des naissances, afin d’assurer à tous les enfants la pleine jouissance de leurs droits fondamentaux. UN ١٢٠٧- وتوصي اللجنة بأن تُبذل جهود خاصة لضمان وجود نظام فعال لتسجيل المولودين عملا بما جاء في المادة ٧ من الاتفاقية، ولضمان تمتع جميع اﻷطفال بحقوقهم اﻷساسية.
    516. Le Comité recommande à l'État partie de déployer des efforts particuliers pour instituer un système efficace d'enregistrement des naissances, afin de garantir que tous les enfants jouissent pleinement de leurs droits fondamentaux. UN 516- توصي اللجنة ببذل جهود خاصة لضمان وجود نظام فعال لتسجيل المواليد يكفل تمتع جميع الأطفال بحقوقهم الأساسية تمتعاً كاملاً.
    148. Le Comité recommande qu'un effort spécial soit fait pour mettre au point un système efficace d'enregistrement des naissances afin d'assurer à tous les enfants la pleine jouissance de leurs droits. UN ٨٤١- وتوصي اللجنة بتوجيه جهود خاصة نحو تطوير نظام فعال لتسجيل المواليد. ومن شأن نظام من هذا القبيل أن يكون بمثابة أداة تكفل لﻷطفال التمتع بحقوقهم.
    278. Eu égard à l'article 7 de la Convention, le Comité recommande qu'un effort spécial soit fait pour mettre au point un système efficace d'enregistrement des naissances, afin d'assurer à tous les enfants la pleine jouissance de leurs droits fondamentaux. UN ٨٧٢- وتوصي اللجنة بأن تُبذل جهود خاصة لضمان وجود نظام فعال لتسجيل المولودين عملاً بما جاء في المادة ٧ من الاتفاقية، ولضمان تمتع جميع اﻷطفال بحقوقهم اﻷساسية.
    101. Le Comité recommande à l'État partie, compte tenu de l'article 7 de la Convention, de mettre en œuvre un système efficace d'enregistrement des naissances qui couvre l'ensemble du territoire et s'applique à tous les enfants du Kenya, notamment: UN 101- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم، في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، بتطبيق نظام فعال لتسجيل المواليد يغطي كامل إقليمها وجميع الأطفال في كينيا، بما ذلك عن طريق الإجراءات التالية:
    320. Conformément à l'article 7 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de mettre en place un système efficace d'enregistrement couvrant la totalité de son territoire, notamment: UN 320- في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بتطبيق نظام فعال لتسجيل المواليد يغطي إقليمها بالكامل بوسائل من بينها:
    Il s'inquiète des informations indiquant que le nombre d'infractions qui auraient des motifs racistes a augmenté récemment et que le nombre d'infractions motivées par la haine serait sousestimé en raison de l'absence de système efficace d'enregistrement et de surveillance de ces infractions. UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بارتفاع عدد الجرائم التي يُدّعى أنها ارتكبت بدافع عنصري في الفترة الأخيرة، ولأن عدد جرائم الكراهية المبلغ عنها أقل من العدد الحقيقي بسبب عدم وجود نظام فعال لتسجيل ورصد هذه الجرائم.
    Il s'inquiète des informations indiquant que le nombre d'infractions qui auraient des motifs racistes a augmenté récemment et que le nombre d'infractions motivées par la haine serait sous-estimé en raison de l'absence de système efficace d'enregistrement et de surveillance de ces infractions. UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بارتفاع عدد الجرائم التي يُدّعى أنها ارتكبت بدافع عنصري في الفترة الأخيرة، ولأن عدد جرائم الكراهية المبلغ عنها أقل من العدد الحقيقي بسبب عدم وجود نظام فعال لتسجيل ورصد هذه الجرائم.
    28. Prie instamment les parlements de prendre les mesures appropriées pour qu'un système efficace d'enregistrement des naissances soit en place pour tous les enfants, y compris les enfants migrants et les enfants dans des situations de conflit armé; UN ٢٨ - تحث البرلمانات على اتخاذ التدابير المناسبة لضمان وجود نظام فعال لتسجيل المواليد يشمل جميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال المهاجرون المنفصلون عن ذويهم أو غير المصحوبين بذويهم والأطفال في حالات النزاع المسلح؛
    e) Se doter d'un système efficace d'enregistrement des terres et protéger les droits des fermiers, par une juste répartition entre ceuxci et les propriétaires terriens; promouvoir des réformes agraires efficaces et constructives; et assurer le droit des autochtones à la terre; UN (ه) ضمان وجود نظام فعال لتسجيل الأراضي، وحماية حقوق المزارعين المستأجرين، بما يضمن قسمة عادلة بين المزارعين المستأجرين وملاك الأراضي، والعمل على إصلاح قوانين ملكية الأراضي على نحو فعّال وبنّاء؛ وضمان حق السكان الأصليين في الأرض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد