ويكيبيديا

    "فعل أى شئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rien faire
        
    • tout faire
        
    • faire tout ce
        
    • faire quelque chose
        
    Donc vous êtes sûre que vous ne pouvez rien faire ? Open Subtitles إذاً أنتى متأكدة ليس بإمكانك فعل أى شئ ؟
    Vous ne savez rien faire à part désobéir aux ordres et merder. Open Subtitles لا يمكنك فعل أى شئ سوى عصيان اوامرك والإخفاق
    Si on reste ici sans rien faire, comment va-t-il réagir ? Open Subtitles الجلوس هنا و عدم فعل أى شئ, أقصد ما الذى يمكن أن يفعله هذا الشخص؟
    Je déteste faire des menaces, mais je vais tout faire pour être sûr que vous revoyez ces ex. Open Subtitles أنا أكره صنع التهديدات لكن أنا على وشك فعل أى شئ من سلطتى لأتأكد من أن ترى زوجاتك السابقات مرة أخرى
    Si tu démissionnais, on pourrait faire tout ce qu'on veut, on pourrait aller n'importe où. Open Subtitles اذا استقلتى سنستطيع فعل أى شئ نريده نستطيع الذهاب لأى مكان
    Je voulais vous dire combien je suis navré et je venais voir si je pouvais faire quelque chose. Open Subtitles أردت أخبارك بمدى حزنى وأرى إذا كان بإستطاعتى فعل أى شئ
    Je ne peux rien faire. Tu es tout seul. Open Subtitles لا أتسطيع فعل أى شئ فى هذا تحمل مسئوليتك
    Il attendait dehors pendant que je négociais. Il ne pouvait rien faire. Open Subtitles كان منتنظر بالخارج عندما كنت اتفاوض لم يستطع فعل أى شئ
    Mais je ne pouvais pas rester assise à ne rien faire, alors que tout peut rentrer dans l'ordre. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ الجلوس بدون فعل أى شئ في حين كان الأمر كله على وشك الإنتهاء
    Je ne peux rien faire pour toi si tu ne cesses pas d'être si elliptique. Open Subtitles لا يمكننى فعل أى شئ لك إلا لو توقفت عن سرد أحداث لعينه موجزه
    Je ne peux pas aller nulle part et je ne peux rien faire. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب لأى مكان أو فعل أى شئ
    Vous ne pouvez plus rien faire. Open Subtitles لا يمكنك فعل أى شئ آخر رودنى..
    Jerry ? C'est rasoir d'attendre, hein ? Vous ne pouvez rien faire du tout. Open Subtitles جيرى؟ لا يمكنك فعل أى شئ على الاطلاق
    mais enfin... Vous ne pouvez donc rien faire comme tout le monde. Open Subtitles لا يمكنك فعل أى شئ مثل الآخرين
    Evident! Je ne veux rien faire d'irréfléchi. Open Subtitles بالتأكيد ، أنا لا أود فعل أى شئ مجنون
    Je peux tout faire. Open Subtitles ميدان ولا أهل ولا صحافة يمكننى فعل أى شئ
    On peut tout faire en rêve, tu sais. Open Subtitles الناس يستطيعون فعل أى شئ فى أحلامهم ، تعرف
    - On peut tout faire. - Tout ce que tu veux. Open Subtitles يمكننا فعل أى شئ - أى شئ يعجبنا -
    La seule chose que je sais sur toi c'est que tu es une femme qui peut faire tout ce qui lui passe pas la tête. Open Subtitles شئ واحد أعرفه عنك إنك المرأة التى بإمكانها فعل أى شئ إن وضعت عقلها أيضاً
    On peut faire tout ce qu'on veut. Open Subtitles تستطيع فعل أى شئ تركز به يا (رتشارد(
    Tu n'as pas à faire quelque chose que tu ne veux pas faire. Open Subtitles لا يجب عليكٍ فعل أى شئ لا تريدين فعله
    Suzanne disait souvent qu'aux U.S.A. vous n'êtes rien tant que vous ne passez pas à la télé, car où est l'intérêt de faire quelque chose de bien, si personne ne vous regarde ? Open Subtitles سوزان كَانتْ تَقُولُ بأنّك لن يعرفك أى شخص في أمريكا... مالم تظهر على التلفزيونِ لان ليس من الحكمة فعل أى شئ جدير بالاهتمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد