ويكيبيديا

    "فعل شيئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faire quelque chose
        
    • rien faire
        
    Peut-être que tu pourrais faire quelque chose au lieu de crier, tu sais ? Open Subtitles ربما عليك فقط فعل شيئ بدلا من الصراخ ، حسنا ؟
    Dan, on va devoir faire quelque chose si Maddox est vraiment candidat. Open Subtitles دان, انصت, علينا فعل شيئ إن قرر مادوكس الترشح بالفعل
    Nous ne pouvions rien faire pour elles, mais peut-être pourrions-nous faire quelque chose maintenant. Open Subtitles لم نكن لنفعل شيئا حينها لكن بإمكاننا فعل شيئ الأن
    Je vois ce connard encore une fois, il est mort, et tu pourras rien faire pour m'en empêcher. Open Subtitles اذا رأيت ذلك الأحمق مرة أخرى سيصبح جثة ولا يمكنك فعل شيئ لإيقافي
    Tu comprends? - On peut rien faire pour lui maintenant. Open Subtitles حسناً, لا يبدو الأمر وكأننا لا نستطيع فعل شيئ له
    Et bien, je suis vraiment désolée d'ententendre ça, chérie, parce que maintenant tu me forces à faire quelque chose que j'espérais pouvoir éviter. Open Subtitles حسناً , أنا أسفة جداً حبيبتي لأنكي الآن أجبرتيني علي فعل شيئ كنت أتمني أن أتجنبه
    Et tu peux faire quelque chose d'intime, de personnel, de la musique qui te tient encore à coeur. Open Subtitles وتستطيع فعل شيئ حميمي وشخصي الموسيقى تماما فكر جيدا
    Tu dois revenir et leur montrer que tu sais faire quelque chose. Open Subtitles يجب ان تعود للفصل و تريهم انه بإمكانك فعل شيئ اي شيئ
    Tu ne peux pas faire quelque chose d'elle, comme la renvoyer à Birmingham ? Open Subtitles لا يمكنك فعل شيئ معها كإرسالها لــ [ برمنغهام ] ؟
    Mais je vais faire quelque chose, ce soir, qui ne plaira pas à Notre Père. Open Subtitles لكني على وشك فعل شيئ الليلة لن يدخلني الجنة
    Il pensait qu'il aurait dû faire quelque chose, essayer de la sauver. Open Subtitles أعتقد أن عليه فعل شيئ أن يحاول أن ينقذها بطريقة ما
    On le connaissait pas bien, Mais il me semblait qu'on devait faire quelque chose. Open Subtitles لم نعرفه كثيراً، لكننا شعرنا بأن علينا فعل شيئ ما
    - Ici, je peux faire quelque chose. Open Subtitles أين ستذهبين؟ هذا الشئ يمكن ان أستطيع فعل شيئ بخصوصه
    Dit que c'est une bonne idée. Peut-être que je peux faire quelque chose. Bien sûr. Open Subtitles لربما بمقدوري فعل شيئ ما، أكيد
    On peut rien faire, sauf s'asseoir ici et bouffer mes boulettes. Open Subtitles ــ لا يمكننا فعل شيئ نجلس هنا فقط ونمتص كراتي بالشوكولاتة
    Ne rien faire empire le réchauffement climatique. Open Subtitles عدم فعل شيئ ما بخصوص تغير المناخ يجعل تغير المناخ اسوا.
    Mais nous ne pouvons rien faire jusque là. Open Subtitles ولكن لا يمكننا فعل شيئ حتى يتم فتح الجناح
    Rester à la maison à ne rien faire ou défiler à mes côtés. Open Subtitles حسنا امامك خيارين اذا يمكنك ان تجلسي في المنزل ,بدون فعل شيئ او يمكنك ان تأتي معي للحفل وتعرضي الازياء
    Je vous en prie, je vous demande de ne rien faire d'irréfléchi. Open Subtitles مولاي رجاء، أنا فقط أنصحك بعدم فعل شيئ بإندفاع
    Je ne pense pas que je pourrais ne rien faire sans que ça me dérange. Open Subtitles لا اعلم ان كنت قادر على فعل شيئ و اكون جيد بهذه الطريقة فى كل شيئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد