ويكيبيديا

    "فعل غير مشروع دوليا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un fait internationalement illicite
        
    • du fait internationalement illicite
        
    • un acte internationalement illicite
        
    • fait internationalement illicite a
        
    • fait internationalement illicite de
        
    • fait internationalement illicite d
        
    • fait internationalement illicite et
        
    • le fait internationalement illicite
        
    • l'acte internationalement illicite
        
    La seule obligation de faire à l’État protecteur est qu’il doit alléguer un fait internationalement illicite. UN واﻹلزام الوحيد للدولة القائمة بالحماية هو واجب الاستناد إلى فعل غير مشروع دوليا.
    On a dit qu'elles constituaient un moyen légitime à la disposition d'un pays lésé par un fait internationalement illicite. UN وأشير إلى أن التدابير المضادة تشكل أداة شرعية متاحة لأي دولة مضرورة من جراء فعل غير مشروع دوليا.
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite UN التوجيه وممارسة السيطرة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Elle fait aussi une distinction entre les différents degrés de gravité d'un acte internationalement illicite. UN ويميز النص أيضا فيما بين درجات متفاوتة من جسامة فعل غير مشروع دوليا.
    Responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Ils présupposent toutefois l'existence d'un fait internationalement illicite. UN غير أنها تتوقف برمتها على وقوع فعل غير مشروع دوليا.
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Un État devrait assumer la responsabilité de son refus d'accepter l'assistance, car un tel refus peut donner naissance à un fait internationalement illicite s'il porte atteinte au droit des personnes affectées au regard du droit international. UN ويتعين على الدول أن تتحمل المسؤولية المترتبة عن رفضها الموافقة على المساعدة، ما دام هذا الرفض قد يؤدي إلى فعل غير مشروع دوليا إذا ما نال من حقوق الأشخاص المتأثرين بموجب القانون الدولي.
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Un État qui aide ou assiste un autre État dans la commission d'un fait internationalement illicite par ce dernier est internationalement responsable pour avoir agi de la sorte dans le cas où : UN تكون الدولة التي تعاون أو تساعد دولة أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك دوليا إذا:
    Direction et contrôle exercés dans la commission d'un fait internationalement illicite UN التوجيه لارتكاب فعل غير مشروع دوليا وممارسة السيطرة على ارتكابه
    Pour les raisons qui ont été données, la cessation devrait être considérée, avec la réparation, comme l'une des deux conséquences générales de la commission d'un fait internationalement illicite. UN وللأسباب التي ذُكرت، يجب النظر في الكف عن السلوك غير المشروع جنباً إلى جنب مع التعويض المالي باعتباره إحدى النتيجتين العامتين لارتكاب فعل غير مشروع دوليا.
    Les conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite d'un État d'après les présents articles sont sans préjudice de l'article 103 de la Chate des Nations Unies. UN لا تخل النتائج القانونية المترتبة بموجب هذه المواد على فعل غير مشروع دوليا لدولة ما بالمادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Aide ou assistance dans la commission d'un fait internationalement illicite UN تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite UN التوجيه وممارسة السيطرة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Il est bien établi que tout manquement à l'obligation des États de faire preuve de toute la diligence voulue pour ne pas causer de dommage à un autre État est un acte internationalement illicite. UN ومن الثابت أن إخلال دولة ما بالتزامها توخي العناية الواجبة بعدم التسبب بالضرر لدول أخرى هو فعل غير مشروع دوليا.
    Toutefois, il ne faut pas perdre de vue la condition préalable essentielle du recours à des contre-mesures, à savoir être certain qu'un fait internationalement illicite a bien été commis. UN على أنها أضافت أنه لا ينبغي أن يغيب عن البال أن الشرط الأساسي لاتخاذ التدابير المضادة هو التأكد من أنه قد وقع فعلا فعل غير مشروع دوليا.
    Tout fait internationalement illicite d'une organisation internationale engage sa responsabilité internationale. UN كل فعل غير مشروع دوليا ترتكبه المنظمة الدولية تترتب عليه المسؤولية الدولية لتلك المنظمة.
    Le réaménagement de la deuxième partie a clarifié la distinction entre les conséquences juridiques découlant de la commission d'un fait internationalement illicite et les différents moyens par lesquels ces conséquences peuvent être mises en oeuvre ou suspendues. UN أما فيما يتعلق بإعادة تنظيم الباب الثاني، فقال إن ذلك قد أوضح التفرقة بين الآثار القانونية الناشئة عن ارتكاب فعل غير مشروع دوليا والطرق المختلفة التي يمكن أن تنفذ بها هذه الآثار أو تعلق.
    Implication d'une organisation internationale dans le fait internationalement illicite d'une autre organisation internationale UN ضلوع المنظمة الدولية في فعل غير مشروع دوليا ارتكبته منظمة دولية أخرى؛
    Étant donné que, en principe, une organisation internationale agit sur la base des décisions, etc., prises par ses organes directeurs, il semble que les États qui ont pris part à la décision ayant (abusivement ou non) < < autorisé > > l'organisation à commettre l'acte internationalement illicite pourraient être conjointement et solidairement responsables. UN ونظرا لأن أي منظمة دولية تتصرف في المعتاد بناء على قرارات، وما في حكمها صادرة عن هيئات اتخاذ القرارات فيها، يبدو أن الدول التي شاركت في اتخاذ القرار (سواء تجاوز الحدود أم لا) الذي " أذن " للمنظمة بإتيان فعل غير مشروع دوليا يمكن أن تكون مسؤولة بصفة مشتركة أو منفردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد