J'ai pensé qu'on pourrait y passer une nuit. Voire plus. | Open Subtitles | ففكرت ربما نستطيع المبيت لليلة او أكثر قليلاً |
J'ai pensé qu'un petit passage... et voir quel à genre de problème tu dois faire face rester actif par exemple... | Open Subtitles | ففكرت أن أظهر وأري ما نوع المتاعب التي تتعرض لها في الوظيفة انت تعرف, مشغول دائماً |
J'ai pensé qu'un changement d'air lui ferait du bien alors je l'ai envoyé chez des parents | Open Subtitles | ففكرت أنه ربما يحتاج تغيير جو و أرسلته لقضاء بعض الوقت مع أقاربه |
Vu que le frigo est plein, Je pensais les dépenser en boissons pour la fête. | Open Subtitles | لكن المنزل مليء بالطعام ففكرت انني سأنفقها كلها في المشروبات الاضافية للحفلة |
Je pensais que je devais voler un bébé innocent rester vivant... | Open Subtitles | ففكرت بخطف طفل بريء للبقاء على قيد الحياة |
J'étais dans le coin et je me suis dit que j'allais voir comment vous alliez. | Open Subtitles | لقد كنت قريبا من هنا ففكرت أن آتي اليك لأرى كيف أحوالك |
J'ai entendu le barman dire que tu n'avais pas commandé à boire, J'ai pensé qu'au moins je pourrais faire comme si. | Open Subtitles | سمعت العامل يقول بأنك لم تطلب مشروباً، ففكرت على الأقل |
J'étais en ville avec des amis, J'ai pensé vous faire un petit coucou. | Open Subtitles | كنت بالمدينة مع بعض اصحابي ففكرت بالمرور هنا والقاء التحية |
J'ai manqué tous les grands moments, donc je voulais faire quelque chose, en tant que père, donc J'ai pensé... | Open Subtitles | فاتتني كل الأشياء الهامة فأردت أن أفعل شيئاً ما كأب ففكرت في السيارة |
Je me sens très seul et comme on s'est aimés, J'ai pensé qu'on pourrait... | Open Subtitles | أنا فقط وحيد .. ونحن بيننا شىء ما .. ففكرت أننا ممكن أن نتقرب أكثر |
J'ai pensé que ce serait mieux si on souffrait un peu avant. | Open Subtitles | ففكرت بأنّ الأمر سيبدو أفضل لو جعلناهم يعانون قليلاً أوّلاً |
Ma dernière surprise romantique a échoué, alors, euh, J'ai pensé que je réessaierais. | Open Subtitles | إن آخر مفاجأة رومانسية خضناها قد فشلت . ففكرت أن أعاود الكرة |
J'ai pensé que ce serait... je ne sais pas...intéressant...mets-toi à ma place | Open Subtitles | ففكرت لم لا قد يكون مثيراَ واختلقت الفكرة برأسي |
J'étais dans le coin, alors J'ai pensé passer te voir. | Open Subtitles | كنت قريباَ في الحي ففكرت أن أطمئن عليك |
Donc J'ai pensé pouvoir mettre mes compétences de flics à contribution, et venir ici voir si je pouvais trouver quelques indices.. Mec, je l'ai laissé dans mon camion. | Open Subtitles | ففكرت في إستعمال مهاراتي البوليسية و جئت إلى هنا لكي أبحث عن دليل ما |
Je pensais régler le problème en éliminant celui qui continue à les envoyer. | Open Subtitles | ففكرت أن أقضي على الأمر من جذوره بالقضاء على الرجل الذي يرسلهم |
Je ne pouvais pas décider quel restaurant aller, donc Je pensais que nous allions créer notre propre. | Open Subtitles | لم أقرر أي مطعم علينا قصده ففكرت في أننا نستطيع فعلها لوحدنا |
Je pensais donc aller au The End et voir si je pouvais récupérer mon poste, mais j'ai réalisé être ivre, donc... Je pensais dormir ici dans cette barque. | Open Subtitles | ففكرت بأن أذهب إلى الفندق وأرى إن كان باستطاعتي إعاده وظيفتي لي. ولكن بعدها أدركت أنني ثمل. |
L'entreprise a toujours besoin de s'étendre, je me suis dit qu'un type sain et en pleine santé comme moi pouvait faire reprendre le flambeau. | Open Subtitles | لازالت تريد الشركة التوسع لذا ففكرت أنهم يحتاجون رجل ذكي مناسب مثلي للتقدم و أخذ الكرة |
On a pas de concert ce soir, alors, je suis venu. | Open Subtitles | لا عرض الليلة ففكرت بالمجيء اليوم إلى هُنا |
Je rentrais du travail, et j'ai voulu voir comment ça allait. | Open Subtitles | كنت في طريق عودتي من العمل ففكرت بالمرور للاطمئنان |