ويكيبيديا

    "ففي ريو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Rio
        
    à Rio, nous avons examiné les rapports entre l'être humain et l'environnement. UN وبالفعل، ففي ريو دي جانيرو، كان اﻹنسان في بيئته موضوع مناقشاتنا.
    C'est à Rio que des progrès ont été faits à cet égard. UN ففي ريو تحققت انطلاقة هامة في هذا الصدد.
    à Rio de Janeiro, et l'année dernière, durant la session d'évaluation, nous avons défini le concept d'un partenariat mondial pour le développement durable, partenariat qui respecte le caractère indissociable de la protection de l'environnement et du processus de développement économique et social. UN ففي ريو دي جانيرو وخلال دورة العام الماضي التقييمية، حددنا مفهوم الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة، وهي شراكة تراعي أن حماية البيئة لا يمكن أن تنفصل عن عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    C'est ainsi qu'à Rio de Janeiro il y a cinq commissariats pour les femmes — quatre dans des quartiers pauvres et un dans un quartier mixte, mais aucun dans les quartiers riches. UN ففي ريو دي جانيرو على سبيل المثال توجد خمسة أقسام متخصصة للشرطة النسائية، تقع أربعة منها في مناطق ذوي الدخل المنخفض، وواحد في منطقة مختلطة، ولا يوجد أي قسم في مناطق ذوي الدخل المرتفع.
    à Rio de Janeiro, par exemple, une analyse récente des signalements d'infractions a montré que 57 % des consommateurs de drogues étaient âgés de moins de 24 ans. UN ففي ريو دي جانيرو، على سبيل المثال، أظهر تحليل أُجري مؤخراً للتقارير المتعلقة بالجرائم أن 57 في المائة من متعاطي المخدرات تقل أعمارهم عن 24 عاماً.
    à Rio de Janeiro par exemple, une analyse récente des signalements d'infractions montre que 57 % des consommateurs de drogues sont âgés de moins de 24 ans. UN ففي ريو دي جانيرو، على سبيل المثال، أظهر تحليل أُجري مؤخراً للتقارير المتعلقة بالجرائم أن 57 في المائة من متعاطي المخدرات تقل أعمارهم عن 24 عاماً.
    à Rio Santiago, par exemple, les membres de la tribu Jirabas n'avaient pas coutume de recourir aux services sanitaires pour les soins dispensés aux mères ou aux nouveau-nés. Des agents formés ont soigné 27 % des futures mères, contre seulement 6 % il y a deux ans. UN ففي ريو سانتياغو مثلا، التي تسكنها قبيلة جيباراس، التي لم يتعود أفرادها على الاستعانة بالخدمات الصحية لرعاية الأم في مرحلة النفاس أو لرعاية الرُضع، يتولى حاليا موظفون مدربون رعاية 27 في المائة من الحوامل، بينما كان هذا المعدل 6 في المائة فقط قبل عامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد