en Finlande, par exemple, le chapitre 21 du Code pénal dispose que le prélèvement d'organes sur des enfants est une circonstance aggravante. | UN | ففي فنلندا على سبيل المثال، ينص الفصل 21 من قانون العقوبات على أن استئصال أعضاء الأطفال يعتبر ظرفاً مشدداً. |
Par exemple, en Finlande, les campagnes de sécurité routière menées par le Gouvernement depuis 30 ans ont entraîné une baisse de 50 % du nombre de décès, malgré un triplement du volume du trafic routier. | UN | ففي فنلندا مثلا، أسفرت 30 سنة من الحملات الحكومية بشأن السلامة على الطريق عن انخفاض عدد الوفيات بمعدل 50 في المائة رغم تضاعف حجم حركة المرور ثلاث مرات. |
en Finlande, par exemple, aucun membre des forces armées ne peut exercer les fonctions d'avocat de la défense, les représentants de l'État ne pouvant exercer de fonctions ni agir d'une manière qui serait susceptible de donner prise à quelque conflit d'intérêts. | UN | ففي فنلندا مثلا، لا يجوز أن يؤدي أحد أفراد القوات المسلحة دور محامي الدفاع، لأنه يحظر على المسؤولين الحكوميين شغل مناصب أو القيام بأعمال على نحو قد يؤدي إلى تضارب في المصالح. |
en Finlande, par exemple, seuls 14 % des femmes sont favorables à l'utilisation à long terme de l'énergie nucléaire, contre 46 % des hommes. | UN | ففي فنلندا مثلا لا تؤيد سوى نسبة 14 في المائة من النساء استخدام الطاقة النووية على المدى الطويل مقارنة بنسبة 46 في المائة من الرجال. |
Ce projet déconstruit l’industrie automobile – probablement d’une manière plus efficace que ne le fait le gouvernement américain à Détroit. en Finlande, au moins, il suffit juste d’un contrôle technique du gouvernement qui coûte environ 100 euros (soit 135 dollars). | News-Commentary | إن هذا المشروع يعمل على تحليل صناعة السيارات إلى عناصرها المختلفة ـ وربما على نحو أكثر فعّالية مما تقوم به الحكومة الأميركية في ديترويت. ففي فنلندا على الأقل لن تحتاج من الحكومة إلا إلى شهادة فحص، وهي تتكلف حوالي مائة يورو (135 دولار). |