ويكيبيديا

    "ففي نيجيريا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Nigéria
        
    • le Nigéria
        
    au Nigéria, l'augmentation du nombre de femmes candidates à l'ensemble des 63 partis politiques a été spectaculaire. UN ففي نيجيريا ارتفع عدد المرشحات من جميع الأحزاب الـ 63 ارتفاعا كبيرا.
    au Nigéria, par exemple, le gouvernement s'en est remis à la concurrence entre les terminaux pour assurer des résultats adéquats. UN ففي نيجيريا مثلاً، اعتمدت الحكومة على المنافسة بين المحطات البحرية لتحقيق الأداء الكافي.
    au Nigéria, cinq propositions de projets ont été élaborées sur le financement municipal, la formation des responsables locaux, la parité hommes-femmes et la gouvernance, la budgétisation participative et la sécurité des villes. UN ففي نيجيريا تم وضع مقترحات بخمس مشروعات في مجال الإدارة البلدية، وتدريب القيادة المحلية، والمساواة بين الجنسين والإدارة، والتمويل القائم على المشاركة والمدن الأكثر آمناً.
    au Nigéria par exemple, les rivalités politiques ont souvent exacerbé les différents types de conflits régionaux, ethniques et religieux et la violence politique risque de s'accentuer pendant la campagne qui précède de nouvelles élections. UN ففي نيجيريا على سبيل المثال، كثيراً ما أدى التنافس السياسي إلى تفاقم العديد من بؤر النزاع الإقليمي والإثني والديني، وينذر الوضع بتزايد العنف السياسي في المرحلة التمهيدية للانتخابات الجديدة.
    15. au Nigéria, 90 % des terres et autres biens sont détenus en titre par des hommes. UN 15- ففي نيجيريا يستأثر الرجال بنسبة 90 في المائة من الأراضي والممتلكات.
    Ainsi, au Nigéria, le Gouvernement a commencé de considérer l'agriculture comme une filière intégrant la production, le stockage, la transformation et la fabrication industrielle d'aliments par chaîne de valeur − du producteur au consommateur. UN ففي نيجيريا مثلاً، بدأت الحكومة تعامل الزراعة بوصفها نشاطاً يشمل إنتاج الأغذية وتخزينها وتجهيزها والصناعة التحويلية في إطار سلاسل قيمة تبدأ بالمزرعة وتنتهي بمائدة الطعام.
    Dans les pays exportateurs de pétrole, les chiffres sont encore plus élevés; au Nigéria, par exemple, 83 % des recettes totales du secteur public proviennent du pétrole; la proportion est de 90 % en Angola. UN والأرقام المقابِلة هي أعلى في البلدان المصدرة للنفط؛ ففي نيجيريا وأنغولا، مثلاً، فإن 83 في المائة و90 في المائة على التوالي من مجمل إيرادات القطاع العام تتأتى من النفط.
    Il existe au Nigéria 4 000 personnes innocentes dont les moyens de subsistance dépendent de l'activité économique de sociétés à responsabilité limitée dans lesquelles Ahmed Idris Nassreddin détient des fonds propres. UN ففي نيجيريا كان هناك ما يقرب من 000 4 من النيجيريين الأبرياء الذين كانت تعتمد سبل عيشهم على الأنشطة الاقتصادية للشركات ذات المسؤولية المحدودة التي كان لأحمد إدريس نصر الدين نصيب من أسهمها.
    au Nigéria, par exemple, les exploitants privés de terminaux portuaires ne faisaient l'objet que d'une supervision réduite en attendant que la mise en place d'une commission indépendante pour le secteur du transport soit votée. UN ففي نيجيريا مثلاً، كان التأخير التشريعي في إنشاء لجنة مستقلة لقطاع النقل يعني أن مشغلي المحطات البحرية من القطاع الخاص كانوا يعملون تحت إشراف محدود.
    au Nigéria, par exemple, au moins 5 400 personnes se trouvant dans des zones où opère Boko Haram auraient été déplacées, et plus de 45 000 réfugiés et migrants rapatriés se sont enfuis au Cameroun, au Niger et au Tchad. UN ففي نيجيريا على سبيل المثال، أفادت بعض التقارير بأن ما لا يقل عن 400 5 شخص أصبحوا في عداد المشردين داخلياً، في المناطق المتضررة من أعمال تنظيم بوكو حرام، وفر أكثر من 000 45 لاجئ ومهاجر عائد إلى تشاد والنيجر والكاميرون.
    au Nigéria, un projet a été entrepris sur une période de deux ans, en prévision des élections générales d'avril 2003, dans le but de soutenir les organisations de la société civile dans l'ensemble du pays en finançant des programmes d'éducation civique et des initiatives destinées à prévenir la violence politique. UN ففي نيجيريا اضطلع بتنفيذ مشروع لدعم انتخابات نيسان/أبريل 2003 العامة. ويركِّز هذا المشروع على دعم مؤسسات المجتمع المدني في كامل البلد وذلك، بتمويل أنشطة مشاريع التربية المدنية لمنع أعمال العنف أثناء الانتخابات.
    au Nigéria, il a soutenu l’organisation, les 5 et 6 mars 1997, d’un atelier national ayant pour thème “Les femmes en lutte contre le problème de la drogue au Nigéria”, en collaboration avec la National Drug Law Enforcement Agency et le Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social. UN ففي نيجيريا ، دعم اليوندسيب عقد حلقة عمل وطنية يومي ٥ و ٦ آذار/مارس ١٩٩٧ كان موضوعها الرئيسي هو " المرأة : مكافحة مشاكل المخدرات في نيجيريا " ، بالتعاون مع الجهاز الوطني ﻹنفاذ قانون المخدرات والوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية .
    au Nigéria, l'audit participatif concernant l'égalité des sexes, coordonné par UNIFEM et l'OIT, visait à favoriser l'apprentissage des organisations et des particuliers en matière de transversalisation de la problématique hommes-femmes dans les politiques, les programmes et les structures et à évaluer la mesure dans laquelle les politiques d'égalité des sexes ont été institutionnalisées. UN ففي نيجيريا تَمثل الهدف من عملية المراجعة الجنسانية التشاركية للحسابات، التي نسقها الصندوق الإنمائي للمرأة ومنظمة العمل الدولية، في تعزيز التعلم في إطار المنظمة والتعلم الفردي في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج والهياكل، وتقييم مدى إضفاء الطابع المؤسسي على السياسات المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    au Nigéria, devrait être lancé, en 2000, un nouveau projet dans le cadre duquel le PNUCID assurera au Service nigérian de détection et de répression des infractions liées à la drogue (NDLEA), une formation, des conseils spécialisés et le matériel nécessaires pour renforcer les moyens d’interception aux principaux points d’entrée et de sortie du territoire et pour favoriser la coopération internationale le long des frontières les plus perméables. UN ففي نيجيريا ، ثمة مشروع جديد من المزمع مباشرته في عام ٠٠٠٢ ، سوف يزود الوكالة النيجيرية لانفاذ قوانين المخدرات بالتدريب ومشورة الخبرة الفنية والمعدات ، مما يلزم لتحسين القدرات على المنع والتصدي في مراكز الدخول والخروج الرئيسية ، ولدعم التعاون عبر الحدود على طول معظم الحدود اﻷرضية المعرضة لخطر التهريب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد