ويكيبيديا

    "فقالت إن وفدها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dit que sa délégation
        
    • dit que la délégation
        
    • déclare que sa délégation
        
    5. Mme DE ARMAS GARCIA (Cuba), expliquant avant le vote sa position, dit que sa délégation s'abstiendra lors du vote. UN ٥ - السيدة دي أرماس غارسيا )كوبا(: تكلمت تعليلا للتصويت قبل التصويت فقالت إن وفدها سيمتنع عن التصويت.
    105. Prenant la parole pour expliquer sa position après l'adoption de la décision, la représentante de la Colombie a dit que sa délégation avait reconnu la contribution importante apportée par le PNUE dans le domaine du droit de l'environnement ainsi que la nécessité de développer la question à l'avenir. UN ٥٠١ - وتحدثت ممثلة كولومبيا تعليلا لموقفها بعد اعتماد المقرر، فقالت إن وفدها يعترف بمساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الكبيرة في مجال القانون البيئي، وكذلك بالحاجة الى تطوير هذا الموضوع مستقبلا.
    Prenant la parole pour expliquer son vote avant le scrutin, Mme Phipps (ÉtatsUnis d'Amérique) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution. UN 33 - السيدة فيبس (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلمت تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقالت إن وفدها سيصوّت ضد مشروع القرار.
    Mme Halabi (République arabe syrienne), expliquant la position de sa délégation sur le projet de résolution, dit que sa délégation s'est associée au consensus. UN 44- السيدة حلبي (الجمهورية العربية السورية): عللت موقف وفدها من مشروع القرار فقالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء.
    8. Mme Sonaike (Nigéria), expliquant par avance sa position, dit que la délégation du Nigéria se prononcera contre le maintien de l'alinéa b) du paragraphe 26. UN 8 - السيدة سونيكي (نيجيريا): تحدثت من منطلق تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات، فقالت إن وفدها سيصوت ضد الاحتفاظ بالفقرة 26 (ب).
    Mme Phipps (États-Unis), prenant la parole pour donner une explication avant le vote, déclare que sa délégation partage la réaction des membres de la Commission contre la promotion de l'idéologie nazie. UN 19 - السيدة فيبس (الولايات المتحدة): تكلّمت تعليلاً لصوتها قبل التصويت فقالت إن وفدها يشارك فيما أعرب عنه الزملاء في اللجنة من الاشمئزاز من الترويج لأيديولوجية النازية.
    62. Mme Banks (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit que sa délégation est opposée à cette motion. UN 62 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقالت إن وفدها يعارض الاقتراح ذي الصلة.
    Mme Afifi (Maroc), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que sa délégation tient à intervenir une seconde fois au titre du point à l'examen. UN 47- السيدة عفيفي (المملكة المغربية): تكلمت باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن وفدها يود أن يدلي ببيان ثانٍ في بند جدول الأعمال الذي هو قيد النظر.
    Mme Torres (États Unis d'Amérique), s'exprimant pour une explication de vote avant le vote, dit que sa délégation votera contre la modification du paragraphe 11 et encourage les autres délégations à faire de même. UN 56 - السيدة توريس (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلمت تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت، فقالت إن وفدها سيصوت ضد التعديل المدخل على الفقرة 11 ويشجع الوفود الأخرى على أن يحذوا حذوه.
    Mme Robl (États-Unis d'Amérique), expliquant son vote avant le vote, dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce qu'il n'est pas fondé en droit international et ne sert pas la cause des droits de l'homme. UN ٣٣ - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلمت معللةً تصويتها قبل التصويت، فقالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار لأنه ليس له أساس في القانون الدولي ولا يسهم في النهوض بقضية حقوق الإنسان.
    Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), exerçant son droit de réponse, dit que sa délégation rejette l'expression qualifiant le débat en cours de théâtre de l'absurde. UN 42 - السيدة رشيد (المراقبة عن فلسطين): تكلمت في إطار ممارسة حق الرد، فقالت إن وفدها يرفض إشارة إسرائيل إلى المناقشة الحالية بوصفها مسرحية في ' ' مسرح العبث``.
    93. Mme Benešová (République tchèque), se référant au sujet de la formation et l'identification du droit international coutumier, dit que sa délégation approuve la portée générale du sujet définie par le Rapporteur spécial. UN 93 - السيدة بينيسوفا (الجمهورية التشيكية): تكلمت بشأن موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، فقالت إن وفدها يتفق مع النطاق العام للموضوع الذي حدده المقرر الخاص.
    Mme Akbar (Antigua-et-Barbuda) dit que sa délégation s'abstiendra, par principe, de voter sur le projet de résolution relatif à la République populaire démocratique de Corée et tous les autres projets du même acabit. UN 74 - السيدة أكبر (أنتيغوا وبربودا): علّلت تصويتها قبل التصويت فقالت إن وفدها سيمتنع، من حيث المبدأ، عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسائر المشاريع المشابهة.
    Mme Winding (Danemark), expliquant son vote avant le vote, dit que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par la représentante de la Suède. UN 109- السيدة وندنغ (الدانمرك): تكلمت معللة التصويت قبل إجراء التصويت، فقالت إن وفدها يتفق تماماً مع ما جاء في البيان الذي أدلت به ممثلة السويد.
    Mme Hibell (Royaume-Uni), expliquant son vote avant le vote, dit que sa délégation espère, compte tenu du retrait du document A/C.3/63/L.77, que les dépenses afférentes aux recommandations du Conseil seront couvertes dans toute la mesure possible par des ressources existantes. UN 40- السيدة هايبل (المملكة المتحدة): تحدثت تعليلا للتصويت قبل التصويت فقالت إن وفدها يأمل، بعد أن تم سحب الوثيقة A/C.3/63/L.77، أن تجري تغطية تكاليف توصيات المجلس، قدر الإمكان، من الموارد الموجودة.
    Mme Hill (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de la Norvège, dit que sa délégation a voté pour le projet de résolution dans un esprit de compromis et dans l'espoir de revenir à un texte de compromis. UN 73- السيدة هيل (نيوزيلندا): تحدثت أيضا باسم النرويج فقالت إن وفدها صوت لصالح القرار بروح التساهل، بأمل العودة إلى نص يحظى بتوافق الآراء.
    Mme Mammadova (Azerbaïdjan), exerçant son droit de réponse, dit que sa délégation part du principe que les pays sont autorisés à participer au débat général pour partager leurs vues et leurs recommandations sur les travaux de la Commission et la manière dont ils pourraient être rationalisés. UN 13 - السيدة محمدوفا (أذربيجان) تَكَلَّمَت في إطار ممارسة حق الرد فقالت إن وفدها يفهم بأن البلدان مسموح لها، في المناقشة العامة، أن تتشارك في آرائها وتوصياتها بشأن أعمال اللجنة وكيفية تيسير أدائها.
    Expliquant son vote avant celui-ci, M. Tejima (Japon) dit que sa délégation ne peut pas appuyer le financement d'un organe quelconque des Nations Unies sur le budget ordinaire sans un débat et une évaluation dans les règles. UN 11 - السيدة تيجيما (اليابان): عللت تصويتها قبل التصويت، فقالت إن وفدها لا يمكنه الموافقة على تمويل أي جهاز في الأمم المتحدة من الميزانية العادية دون مناقشة أو تقييم مناسب.
    60. Mme RUSSELL (Barbade), intervenant au titre du point 102 de l'ordre du jour, dit que sa délégation s'associe aux observations faites à ce sujet par les délégations d'Antigua-et-Barbuda et de la Jamaïque. UN ٦٠ - السيدة رسيل )بربادوس(: تحدثت عن البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال فقالت إن وفدها يؤيد وفدي أنتيغوا وبربودا وجامايكا في الملاحظات التي أبدياها في هذا الشأن.
    Mme Sonaike (Nigéria), expliquant par avance sa position, dit que la délégation du Nigéria se prononcera contre le maintien de l'alinéa b) du paragraphe 26. UN 9 - السيدة سونيكي (نيجيريا): تحدثت من منطلق تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات، فقالت إن وفدها سيصوت ضد الاحتفاظ بالفقرة 26 (ب).
    À propos des pays à revenu intermédiaire, elle déclare que sa délégation se félicite de la poursuite du débat sur la coopération au développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté, l'instauration d'une bonne gouvernance, la réduction des inégalités sociales et économiques, la diversification du commerce et le renforcement de la résistance aux chocs extérieurs. UN 97 - وانتقلت إلى الحديث عن البلدان المتوسطة الدخل فقالت إن وفدها يرحب بمواصلة مناقشة مسألة التعاون الإنمائي، ولا سيما ما يتعلق بالقضاء على الفقر وتحقيق الحكم الرشيد، والحد من أوجه عدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية، وتنويع التجارة، وبناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد