ويكيبيديا

    "فقدان السيطرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • perte de contrôle
        
    • perdre le contrôle
        
    • perds le contrôle
        
    • perte de maîtrise
        
    • perdu le contrôle
        
    Le délégué des Pays-Bas s'est inquiété de la perte de contrôle qu'entraînaient la sous-traitance et la privatisation. UN وأعرب مندوب هولندا عن القلق إزاء فقدان السيطرة على البيانات بسبب التعاقد أو الخصخصة.
    perte de contrôle sur les fonctions et les services essentiels si ceux-ci sont de plus en plus assurés par du personnel temporaire; UN فقدان السيطرة على المهام والخدمات الأساسية إذا كانت تُحوَّل على نحو متزايد إلى قوة عاملة مؤقتة.
    :: perte de contrôle sur les fonctions et les services essentiels si ceux-ci sont de plus en plus assurés par du personnel temporaire; UN فقدان السيطرة على المهام والخدمات الأساسية إذا كانت تُحوَّل على نحو متزايد إلى قوة عاملة مؤقتة.
    Leurs chefs craignent de perdre le contrôle des recettes de la taxation et du contrôle des petites opérations minières. UN فقادة نياتورا يخشون فقدان السيطرة على الإيرادات المتأتية من الضرائب والسيطرة على التعدين الضيق النطاق.
    Arrivé là, il n'est plus question de perdre le contrôle. Open Subtitles لنكون واضحين .. هذا ليس عن فقدان السيطرة
    - Je perds le contrôle. Open Subtitles - أنا فقدان السيطرة.
    Il a estimé que le principal défaut du modèle en question était la perte de maîtrise du processus de passation des marchés. UN واعتبرت أن فقدان السيطرة على عملية الشراء هو العيب الرئيسي في هذا النموذج.
    D'après les observations préliminaires de l'équipe, il semblerait que l'appareil ait tenté d'effectuer un atterrissage d'urgence, lorsque des sections importantes de l'avion ont commencé à se détacher et que le pilote a perdu le contrôle. UN وبناء على الملاحظات اﻷولية للفريق، فإن الطائرة كانت تحاول على ما يبدو القيام بهبوط اضطراري عندما بدأت أجزاء كبرى منها في التفكك مما أدى إلى فقدان السيطرة عليها.
    La résistance et la peur de la perte de contrôle par les superviseurs ont constitué la principale raison citée pour mauvaise application des modalités de travail flexibles. UN وكان السبب الرئيسي الذي يعزى إليه سوء تنفيذ ترتيبات العمل المرنة يتمثل في معارضتها من قبل المشرفين وتخوفهم من فقدان السيطرة عليها.
    Cette perte de contrôle, c'est une réaction aux autres meurtres. Open Subtitles ربما فقدان السيطرة هذا مجرد رد فعل لكل تلك الإغتيالات
    Psychologiquement, quand on dit à quelqu'un qu'il va mourir, c'est l'ultime perte de contrôle. Open Subtitles من الناحية النفسية، عندما يُخبر المرء أنه يحتضر فهذه تكون أقصى حالات فقدان السيطرة
    Boire entraîne la perte de contrôle, qui entraînera la mort de quelqu'un. Open Subtitles انا لا اميل كثيراً لحياة السهر الشراب يساوي فقدان السيطرة يساوي ان يموت شخص ما
    Il ne faut pas avoir honte d'une perte de contrôle. Open Subtitles انت تعلم ، ان فقدان السيطرة ليس شيئ تخجل منه
    Psychologiquement, quand une personne apprend qu'elle est mourante, c'est la perte de contrôle ultime. Open Subtitles من الناحية النفسية، عندما يُخبر المرء أنه يحتضر فهذه تكون أقصى حالات فقدان السيطرة
    Accidents par impact sans perte de contrôle (CFIT) UN ارتطام الطائرة بالأرض دون فقدان السيطرة
    L'un d'eux a indiqué qu'il fallait que la Caisse se protège et s'assure que les actifs étaient au nom de l'ONU afin d'éviter toute perte de contrôle. UN وذكر أحد الأعضاء أن الصندوق لا بد أن يكفل حيازة هذه الأصول باسم الأمم المتحدة للحيلولة دون فقدان السيطرة على الصندوق والحفاظ على سلامته.
    Ces conflits ne peuvent rester non réglés; notre pays ne s'habituera jamais à la perte de contrôle de cette partie de notre territoire ni au sort de ceux qui ont été privés de leur moyens de subsistance et de leurs droits humains fondamentaux. UN ولا يمكن لهذين الصراعين أن يبقيا من دون حل؛ فنحن كبلد لن نقبل أبدا فقدان السيطرة على هذا الجزء من ترابنا أو محنة أولئك الذين حرموا من أسباب رزقهم وحقوقهم الإنسانية الأساسية.
    :: Contrôler les transferts d'armes en ayant recours à des certificats d'exportation, d'importation et de transit, en vue de déterminer les points de détournement ou de perte de contrôle des armes transférées. UN :: مراقبة عمليات نقل الأسلحة من خلال استخدام شهادات للتصدير والاستيراد والنقل، من أجل تحديد نقاط خروج الأسلحة المنقولة عن المسارات المشروعة أو فقدان السيطرة عليها.
    La lutte sans fin pour t'empêcher de perdre le contrôle, de te perdre ? Open Subtitles الصراع الأبدي لتمنع نفسك من فقدان السيطرة , التوحش ؟
    Quoi, je peux perdre le contrôle mais pas toi ? Open Subtitles ماذا إذًا، بوسعي فقدان السيطرة وأنتِ لا؟
    perdre le contrôle n'a jamais été quelque chose que tu as pu supporter. Open Subtitles فقدان السيطرة لم يكن أبدا شيء ما لقد كنت مرتاحا هذا عني ..
    Pire que ça tu perds le contrôle. Open Subtitles أسوأ من فقدان السيطرة
    perte de maîtrise. C'est psychologique. Open Subtitles فقدان السيطرة , نفسياً
    Mais, peut-être qu'il voulait dire que Hale a intentionnellement perdu le contrôle de l'avion ? Open Subtitles لكن ماذا لو عنى بذلك -أنّ (هال) تعمّد فقدان السيطرة على الطائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد