Dis-moi juste à quoi il ressemblait le dernier matin où il était en vie. | Open Subtitles | فقط أخبريني كيف كان , الصباح الأخير الذي كان فيه حيا |
Dis-moi juste pourquoi tu ne les as pas soumis. C'est bon. | Open Subtitles | أنظري , فقط أخبريني لماذا لم تقدميهم أنها جيده |
Je vais suivre ta piste. Dis-moi juste comment tu veux la jouer. | Open Subtitles | سوف أتبع إرشادك فقط أخبريني كيف نقوم بالعمل |
Si tu ne crois pas pouvoir réussir, si tu as perdu le tour, Dis-le-moi, et je comprendrai. | Open Subtitles | الآن، إذا لا تظنين أن يمكنكِ أنجاز هذا، إذا فقدتِ مهاراتكِ، فقط أخبريني وسأتفهم الأمر. |
Dites-moi juste où trouver la fille et l'artefact. | Open Subtitles | فقط أخبريني أين أجد الفتاة والقطعة الأثرية |
Dis moi quelque chose que je ne sais pas sur toi. | Open Subtitles | في الحقيقة هذه فقط أخبريني شيئاً لا أعرفه بخصوصك أنتِ |
Ne sois pas désolée. Dis-moi simplement comment on arrange ça. | Open Subtitles | لاتتأسفي, فقط أخبريني كيف يمكننا معالجتة |
Dis-moi que tu t'es occupée des fuites à la DPD. | Open Subtitles | فقط أخبريني أنكِ تسدين أي تسرّبات من قسمك. |
Dis-moi seulement où tu es que je te rejoigne. | Open Subtitles | فقط أخبريني أين أنتي وسأحضر لأخذكِ |
Dis-moi juste que je n'aurais jamais à le savoir. | Open Subtitles | فقط أخبريني بأنني لن أحتاج لمعرفة ذلك أبداً. |
Dis-moi juste que tu es en route. | Open Subtitles | لقد امتلأت من الاعتذارات اليوم فقط أخبريني أنك في طريقك إلى هنا |
Dis-moi juste ce que c'est, et j'irai le chercher, OK? | Open Subtitles | فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟ |
Dis-moi juste quand tu veux que je m'arrête. | Open Subtitles | فقط أخبريني عندما تريد مني أن أتوقف وسأفعل ذلك. |
- Dis-moi juste quoi et je le ferai. | Open Subtitles | فقط أخبريني ماذا أفعل و سأفعله لكِ أمي .. أنتِ تقومين بذلك سلفاً |
Dis-moi juste quand et où. | Open Subtitles | فقط أخبريني بالزمان والمكان. |
J'ai pas envie de réfléchir. Dis-le-moi. | Open Subtitles | لست في مزاج للتفكير فقط أخبريني ماذا تعنين؟ |
Si tu ne veux pas aller au bal, Dis-le-moi. | Open Subtitles | أنظري, إذا كنتي لا تريدين الذهاب إلى الحفل الراقص, فقط أخبريني |
Dites-moi juste où est l'argent, et je vous laisserai partir. | Open Subtitles | فقط أخبريني أين المال وسأدعك ترحلين |
Dites-moi juste où elle est. | Open Subtitles | فقط أخبريني أين هي |
Juste Dis moi ce que je dois faire pour que ça marche. | Open Subtitles | فقط أخبريني مالذي أستطيع فعله لإصلاح الامر |
Dis-moi simplement la vérité. Toi et ton petit ami êtes allés chez Arlo. | Open Subtitles | فقط أخبريني بالحقيقة أنت وصديقكذهبتملمنزل"آرلو " |
- Tu dois partir. - Dis-moi que c'est faux. Que je suis dingue, et je partirai. | Open Subtitles | .عليك أن ترحل - فقط أخبريني بأنه ليس صحيحًا, وأنّي مجنون وسأغادر - |
Dis-moi seulement : il t'a sautée ? | Open Subtitles | سأفعل فقط أخبريني شي وحيد هل أعتدى عليك |