Nous voulons juste que vous compreniez que vous avez des droits. | Open Subtitles | نحن نريدك أنْ تفهمي فقط أنّ لديك حقوق معينة. |
Je suis désolé, votre honneur, juste que chaque présentateur météo que je connais a un vrai nom de présentateur. | Open Subtitles | المعذرة يا سيادة القاضي، الأمر فقط أنّ كل راصد جويّ ناجح أعرفه يملك إسم راصد جوي حقيقي. |
C'est juste que la fondation pense que les urgences, ce n'est pas une conclusion définitive. | Open Subtitles | الأمر فقط أنّ المؤسسة تشعر بأنّ الطوارئ ليست مسألةً محسومة. |
J'aimerais juste qu'il y ait un moyen pour nous de parler du même baseball. | Open Subtitles | أتمنى فقط أنّ هناك طريقة حتى نتحدث عن البيسبول بنفس المعنى. |
Je me disais juste qu'on devrait prendre une décision claire, tu sais, comme, au sujet des proches morts, tu vois ? | Open Subtitles | أعتقد فقط أنّ علينا إتخاذ قرار معرفي كالذي يتعلق بالأقرباء الموتى، أليس كذلك؟ |
Enfin, nous espérions juste que nous pourrions entrer et faire un tour. | Open Subtitles | على أي حــال ، لقــد كنـا نـآمــل فقط أنّ كــان بإمكاننا الدخول وإلقاء نظرة في الارجــاء |
Je veux juste que tu saches que je fais tout ça pour ton bien | Open Subtitles | أريد فقط أنّ تعرفي بأنني أفعل هذا من أجلــكِ |
Je dis juste que tout le monde cache des choses du passé | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنّ كل شخص لديه شيء ما في ماضيه |
Je n'essaie pas de légitimer l'expérience mais je dis juste que cet enfant serait mort sans ce programme. | Open Subtitles | لا أحاولُ تبريرَ ما حدث أقول فقط أنّ ذاك الطفل كان ليموت لو لم يكن جزءاً من ذلك البرنامج |
juste que son cheval était là, mais pas lui. | Open Subtitles | فقط أنّ حصانه كان هناك، وهو لم يكن يمتطيه |
Je ne dis pas non, je dis juste que je dois y réfléchir. | Open Subtitles | أنا لا أرفض، بل أقول فقط أنّ عليّ التفكير بالأمر. |
C'est juste que la tumeur est une femme nommée Wilma. | Open Subtitles | "الأمر فقط أنّ الورم أخذ إسم إمرأة تُدعى "ويلما |
J'espère juste que peut importe ce que vous avez entendu... je ne peux pas contrôler ça. | Open Subtitles | .... آمل فقط أنّ أياً كان ما سمعتيه حسناً ، لا يمكنني السيطرة على ما يقولونه عنّي |
C'est juste que pour une fois, un peu de fric dans les poches ça aurait été cool. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}الأمر فقط أنّ وجود بعض المال بجيوبنا لمرّةٍ كان ليكون لطيفًا. |
Yeah, non, je voulais juste que cette conversation s'arrête. | Open Subtitles | أجل ، أردت فقط أنّ أنهي المحادثــة |
Je pensais juste que tu pourrais avoir besoin d'un peu de compagnie. | Open Subtitles | أعتقدتُ فقط أنّ ستحبذ بعض الرفقة. |
C'est juste que ma vie est un peu compliquée en ce moment. | Open Subtitles | الأمر فقط أنّ حياتي معقدة جدّاً الآن |
Je pense juste qu'aucune de mes pétasses ne correspondent. | Open Subtitles | لا أعتقد فقط أنّ أيّ من خليلاتي في الحيّ الغربي صالحة للمهمة |
Il sait pas ce que c'est. juste qu'il recevra 50 000 $ à la livraison, il attend l'appel. | Open Subtitles | هو لا يعرف ما داخله، يعرف فقط أنّ هناك 50 ألفاً ستُدفع عند التسليم... |
Eh bien, sachez juste qu'on vous remercie pour cette année incroyable, sincèrement. | Open Subtitles | حسنٌ ، نود فقط أنّ نشكركم جميعاً لـ هذه السنة الرائعة حقاً ، |
Je pense seulement que le Dr Webber est la colonne vertébrale... | Open Subtitles | أنا فقط ... أنا أعتقد فقط أنّ الدكتور " ويبر" هو العمود الفقري لـ... |