ويكيبيديا

    "فقط لا أريد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne veux pas
        
    • ne veux juste pas
        
    • juste pas envie
        
    • Je ne veux
        
    • Je veux pas
        
    • ai pas envie
        
    • ne voulais pas
        
    • ne voudrais pas
        
    • veux juste éviter
        
    • ne voulais juste pas
        
    Je n'ai jamais été aussi dingue de qui que ce soit d'autre, et je... je ne veux pas tout faire foirer. Open Subtitles لم أكن واقعاً في حبّ أحدٍ بهذا الشكل من قبل وأنا فقط, لا أريد أن أُفسد الأمر
    Je ne veux pas que les choses deviennent bizarres entre nous. Open Subtitles وأنا فقط لا أريد للأمور أن تصبح غريبة بيننا
    Je ne veux pas que cette famille souffre des conséquences des écarts de William. Open Subtitles فقط لا أريد لهذة العائلة أن تعاني من عواقب زلات وليام
    Je ne veux juste pas de regarder perdre ton intégrité pièce par pièce, avec chaque compromis, chaque accord anonyme. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أشاهدك تخسر نزاهتك شيئاً فشيئاً بكلُّ تسوية, وبكلّ اتفاقٍ سرّي
    Non, j'ai juste pas envie que tu vomisses sur mes histoires. Open Subtitles لا، أنا فقط لا أريد منك تهب قطع جميع أنحاء قصصي الجميلة.
    Je ne veux pas qu'on pense que tu es ma copine. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يعتقد الناس بأنكِ خليلتي
    Je ne veux pas être un autre pion dans leur jeu, tu vois ? Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أكون مجرد قطعة أخرى في لعبتهم
    Je ne veux pas le recycler. Ni de bons d'achats. Mais pourquoi... Open Subtitles لا, انا فقط لا أريد إعادة تدويره ولا أريد رصيد متجري
    Je ne veux pas que tu fasses quelque chose que tu n'as pas envie de faire. Open Subtitles أنا فقط لا أريد منك أن تفعلي شيئا لا تريدينه
    Non, je ne veux pas sentir votre regard du juge McJudgerson sur moi quand je siroterai mon Mai Tai. Open Subtitles لا، فقط .. لا أريد أن أحس بك ترمقني بتلك النظرة الناقدة
    Je ne veux pas avoir ce genre de responsabilité sur le parent. Open Subtitles أنا فقط لا أريد هذه المسئولية تجاه الوالدين
    J'aurais pu inventer une raison, je suppose, mais la vérité c'est que... je ne veux juste pas lui parler. Open Subtitles أنا يمكن التوصل إلى السبب أفترض ولكن الحقيقة هي، أنا فقط أنا فقط لا أريد ألحديث معها
    Je ne veux juste pas le retrouver éparpillé sur l'allée. Open Subtitles ومن هنا. أنا فقط لا أريد أن ترشيش جميع أنحاء درب.
    Je n'ai juste pas envie que les gens me disent que je peux avoir un autre bébé. Open Subtitles أنا فقط لا أريد من أحد أن يخبرني أنه يمكنني الحصول على طفل آخر
    Je n'ai juste pas envie de voir mon ami faire une terrible erreur. Open Subtitles أنا فقط لا أريد رؤية صديقى يخطأ خطأ فظيع
    C'est juste que Je veux pas que ça arrive sous ma garde. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يحدث ذلك أثناء رعايتي لك
    J'ai pas envie d'attirer l'attention sur le fait que je suis la fille du patron. Open Subtitles أنا فقط , لا أريد توجيه الأضواء نحو وجهي لأني إبنة الرئيس
    Je sais que tu peux te débrouiller. Je ne voulais pas qu'il t'arrive un pépin. Open Subtitles أعرف بأنك تستطيع الاهتمام بنفسك أنا فقط لا أريد أن أراك متأذياً
    Je ne voudrais pas qu'on vive encore ensemble dans 50 ans. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أفكر أننا سنعيش معاً لخمسين عاماً
    Non. Je veux juste éviter qu'elle souffre, c'est tout. Open Subtitles لا لست كذلك، أنا فقط لا أريد رؤية ، فيبي، مجروحة، هذا مافي الأمر
    Peut-être que je ne voulais juste pas croire que son frère était capable de meurtre ! Open Subtitles ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد