Non. Elle trouverait 1000 raisons prouvant que c'est une idée stupide. | Open Subtitles | لا بالطبع, سيكونُ لديها 1000 سبب لكونها فكرةً غبية |
J'ai une idée. Je vais libérer votre main qui peut écrire. | Open Subtitles | لديك فكرةً ما، سأفك قيود يدكم التي تكتبون بها |
C'était une idée spontanée, de rester à Maïdan jusqu'à ce qu'on se fasse entendre. | Open Subtitles | كانت فكرةً عفويّة؛ فكرة البقاء في الميدان حتى يسمعك الجميع |
As-tu la moindre idée de ce que notre famille subit ? | Open Subtitles | هل لديكِ أدنى فكرةً عن كل ماتواجهة هذة العائلة حالياً؟ |
Donne leur l'idée que déménager n'était pas une si bonne idée. | Open Subtitles | من أجل إيضاح فكرةٍ وهي, أنَّ الإنتقال لأمريكا لم تكنْ فكرةً رائعة |
vous ne savez pas à qui vous avez affaire ! | Open Subtitles | . ليس لديك أدنى فكرةً مع من تعبثين |
Tu es en train de me dire que tu as inventer une idée bidon pour me manipuler à aimer ta réelle idée ? | Open Subtitles | أتُخبرُني بأنك دبرتَ فكرةً مُخادِعة لكي تتلاعب بي لكي أُعجب بفكرتك الحقيقية؟ |
Ça donne une idée de mon potentiel aux maisons de disques. | Open Subtitles | فهي تعطي شركة التسجيل فكرةً عما أستطيع فعله. |
Avez-vous une idée d'où ils auraient pu aller ? | Open Subtitles | هل لديكـِ أدنى فكرةً عن مكانِ هروبهم المُحتمل؟ |
C'est euh... Je dis quelque chose, Cela lui donne une idée à propos d'autre chose. | Open Subtitles | أنا أقول شيئاً , يعطيه فكرةً حيال شيءٍ آخر |
Attendez. Il a peut-être une idée. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، اسمعنه فحسب، فهو يمتلك فكرةً ما |
Quand les réseaux informatiques n'étaient qu'une idée à la Défense. | Open Subtitles | حينما كانتْ شبكات الحواسيب فكرةً .لم تُنفَّذ في رأس وزارة الدّفاع |
Peut-être qu'utiliser un groupe pour mettre en avant mes talents de bloc de bois est une idée stupide. | Open Subtitles | ربما استخدام الفرقة ، لإظهار مهارتي في العصا الخشبية تبدو فكرةً غبية |
Connaitre le sort qui l'a masqué peut surement nous aider à la trouver ou au moins nous donner une idée de ou il aurait pu le cacher. | Open Subtitles | قد يساعدنا لمعرفة تعويذة الإخفاء خاصتهِ أو على الأقل يعطينا فكرةً عن حيثُ أخفاها |
Très bien, supposons que ce soit vrai, une idée de qui ça peut être ? | Open Subtitles | فكيفما تعتقد بأنه خرج من هناك؟ حسناً، فلنفرض بأن هذا صحيح ألديكم فكرةً عمّن يكون؟ |
En parlant en tant que patron, c'était une idée irresponsable et imprudente qui me fait sérieusement douter si tu as ce qu'il faut pour être un bon médecin. | Open Subtitles | ورأيي كرئيستك هو أنّها كانت فكرةً طائشةً ولامسؤولة وهذا يجعلني أتساءل حقاً |
D'après l'enquête CASEN, en 1998, 35 % seulement des femmes étaient occupées, contre 74,6 % des hommes, ce qui donne une idée de l'ampleur du problème. | UN | وتفيد الدراسة الاستقصائية بأن نسبة النساء العاملات في عام 1998لم تكن سوى 35 في المائة، بالمقارنة مع نسبة 74.6 في المائة من الرجال العاملين، وتعطي هذه النسبة فكرةً عن حجم هذه المشكلة. |
As tu la moindre idée de combien de virus un simple verre d'eau peut contenir? | Open Subtitles | أتملكين فكرةً عن أعداد الفيروسات التي يمكن لكأسٍ واحدةٍ أن تحملها؟ |
Avez-vous la moindre idée de ce que vous avez fait ? | Open Subtitles | ألديكم فكرةً عما قمتُم بفعله؟ |
Écoute, le Lapin Blanc... il n'a pas idée que nous sommes au courant pour la Reine. | Open Subtitles | اسمعي، لا يملك الأرنب الأبيض فكرةً أنّنا اكتشفنا عمله مع الملكة |
Donc vous ne savez pas à quelle distance vous voyez de jour ou de nuit ? | Open Subtitles | لذا، ليست لديكِ فكرةً عمّا رأيتيه إن كان بالنهار أو الليل؟ |
Je sais pas, peut-être que... reprendre cette relation n'était pas une très bonne idée. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا زيَاْرَة ثانية هذه العلاقةِ ما كَانتْ فكرةً جيّدة جداً. |
Je ne vois pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أملك فكرةً عما تقول |