ويكيبيديا

    "فكرتم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pensé
        
    • pensez
        
    • pensiez
        
    • réfléchi
        
    • réfléchit
        
    Mes trésors, je suis très flattée que vous ayez pensé à moi. Open Subtitles عزيزيني أنا أشعر بالإطراء لأنكم فكرتم بي
    Vous n'avez jamais pensé à rapprocher la poubelle ? Open Subtitles هل فكرتم يوما في احضار حاوية قمامه بالقرب من هذه الغرفه؟
    Vous y avez sûrement déjà pensé, mais je mettrais un serviteur dans chaque pièce. Open Subtitles على الأرجح فكرتم في ذلك لكن كنت لأضع شخصاً ربما خادم في كل غرفة يدخلها الناس
    Je parie que si vous pensez tous à votre film préféré vous pourriez identifier le héros ou l'héroine et son objectif. Open Subtitles أعتقد أنكم جميعاً فيما لو فكرتم في فيلمكم المفضل فإنكم ستحددون البطل أو البطلة وما هو هدفهم
    Vous pensiez que nous raterions l'occasion de nous en prendre aux sœurs Halliwell ? Open Subtitles لم تعتقدوا أننا سنفوّت الفرصة لهزيمة المسحورات الآن ، هل فكرتم بذلك ؟
    Mais j'imagine que vous y avez déjà réfléchi ,n'est-ce pas? Open Subtitles لكن أعتقد أنك فكرتم بذلك مُسبقاً، أليسَ كذلك؟
    Avez-vous déjà pensé à mieux dissimuler l'endroit ? Open Subtitles هل فكرتم من قبل بإخفاء هذا المكان بشكل أفضل؟
    Avez-vous pensé à consulter, style un conseillé conjugal ? Open Subtitles ..هل فكرتم برؤية أحد مثل إستشاري الأزواج ؟
    Mon coeur... n'as-tu jamais pensé à t'occuper en faisant quelque chose d'un peu plus créatif ? Open Subtitles أعزائي... هل فكرتم يوما أن تقوموا بفعل شيء مبدع صغير في حياتكم ؟
    Vous avez déjà pensé à acheter une table de salle à manger ? Open Subtitles هل فكرتم يا رفاق أن تحصلوا على طاولة طعام من قبل؟
    Vous n'avez jamais pensé à des raisons pour recommencer à boire? Open Subtitles هـل فكرتم يـاجمـاعة عن الأسباب التي تجعلكم تبدأون الشربّ من جديـد ؟
    Est-ce que vous, les gars des services secrets, avez pensé à vous opposer au régime du Président? Open Subtitles هل فكرتم من قبل بأن تحموا الرئيس من طعامه المضر
    Vous n'avez jamais pensé à nous rejoindre ? Open Subtitles يا شباب هل فكرتم أبدا فى الإنضمام إلينا؟
    Hé, les gars ! Vous n'avez jamais pensé qu'il est peut-être dans un bouchon ? Open Subtitles هل فكرتم فى احتمال أنه قد يكون عالقا فى زحام المرور؟
    Il y a des chances qu'il vous tue, vous y avez pensé ? Open Subtitles الواقع أنه سيقتلكم أيضاً, هل فكرتم بهذا؟
    Un seul d'entre nous sortira. Vous y avez pensé ? Open Subtitles واحد مننا فقط من سيخرج من هنا, هل فكرتم فى هذا؟
    Avez-vous pensé à mettre le cercueil dehors ? Open Subtitles لتحية من القوات الجوية. هل فكرتم بوضع النعش في الهواء الطلق؟
    Peut-être que j'en ai marre après ces 10 stupides années! Vous n'y avez jamais pensé ? Open Subtitles ربما سأمت من 10 سنوات لعينه هل فكرتم بذلك ؟
    Vous pourriez discuter avec eux, vu que vous pensez à vous installer ici. Open Subtitles قد يكون هذا لطيفاً لكم يا رفاق أن تحدثم إلىيهم منذ أن فكرتم بالأنتقال إلى هنا
    C'est la Tueuse. Vous pensiez vraiment que je ne vous trouverais pas? Open Subtitles المبيدة هنا , هل فكرتم بجد بأنني لن أجدكم ؟
    Avez-vous déjà réfléchi à la raison de votre dispute ? Open Subtitles هل فكرتم من قبل لماذا انتم تتقاتلون في بادئ الأمر؟
    Si on y réfléchit, ce soir c'était comme dans Game Of Thrones. Comment ça ? Open Subtitles لو فكرتم بالأمر فالليلة كانت حياة واقعية مشابهة لمسلسل (صراع العروش)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد