J'ai pensé à ça, puis je me suis souvenu, que j'avais une réputation, aussi. | Open Subtitles | , لقد فكّرت في ذلك لكن حينها تذكرتُ لديّ سمعة أيضًا |
Après votre plan à trois annulé au bal de promo, j'ai pensé à bien pire. | Open Subtitles | بعد الجنس الثلاثي المحبط في حفلة التخرج فكّرت في أشياء مهولة |
J'ai pensé à me détacher de cette idée. Mais je ne veux pas. | Open Subtitles | وقد فكّرت في تبديد تلك الفكرة عنّي، لكنّي لا أشاء ذلك. |
Elle pensa à la musique... au sport... et à d'autres passe-temps inventifs. | Open Subtitles | .. فكّرت في الموسيقى .. الرياضة وتسالي إبداعية أخرى |
Alors j'ai réfléchi, et oui j'ai peut-être réagi de manière excessive quand je lui ai lavé les cheveux. | Open Subtitles | لذلك فكّرت في الأمر، نعم، ربّما أكون قد بالغت في ردّة فعلي عنــدما غســـلت شعر كـــــــورال. |
Je me suis dit que peut-être si je lui disais pour mon vélo, elle ne me tuerait pas devant tant de témoins. | Open Subtitles | فكّرت في أن أطلعها على أمر الدراجة و لكن في خارج المنزل حتى لا تقتلني لوجود الكثير من الشهود |
Je pensais à une recette pour ma farce à la pancetta. | Open Subtitles | فكّرت في وصفة جديدة للحشوة الكستنائية مع اللحم البارد |
C'est bon, tu vois, on n'est pas vraiment liés si tu y réfléchis bien. | Open Subtitles | لا بأس، أنظري، ليست بيننا صلة قرابة في الواقع لو فكّرت في الأمر |
As-tu réfléchi au concours de Miss Twin Peaks ? | Open Subtitles | "أودري"، هل فكّرت في مسابقة ملكة جمال "توين بيكس"؟ |
J'ai finalement pensé à quelque chose, je préfère Dallas à Austin. | Open Subtitles | اخيراً فكّرت في شئ احبّه في دالاس اكثر من اوستن |
Ce qu'il essaye de dire est, avez vous déjà pensé à raccrocher la vieille brosse à toilette ? | Open Subtitles | ماذا؟ أعتقد أنّه ما يحاول قوله هو، هل فكّرت في وضع فرشاة المرحاض جانباً؟ |
As-tu pensé à utiliser une fille avec des seins énormes ? | Open Subtitles | حسناً. هل فكّرت في استعمال فتاة كبيرة النهدين؟ |
Maman, je sais que tu excelles en ce domaine, mais maintenant que tu es là, as-tu pensé à postuler pour un emploi d'enseignante ? | Open Subtitles | أمّي، أعلم أنّك بارعة فعلاً بهذه الأمور ولكن بما أنّك هنا، هل فكّرت في التقدّم لوظيفة معلّمة؟ |
J'ai pensé à emmener mon père au zoo pour voir les pingouins. | Open Subtitles | فكّرت في اصطحاب والدي إلى حديقة الحيوان لمشاهدة البطاريق |
As-tu jamais pensé à la convaincre de ne pas y aller ? | Open Subtitles | هل فكّرت في إقناعها بعدم الذهاب؟ |
Tu as pensé à tout. | Open Subtitles | فكّرت في كل شيء |
Elle pensa à Wayne Davis, son premier mari... et à la première fois qu'il la frappa. | Open Subtitles | لقد فكّرت في (واين ديفيس)، أوّل .. رجُل تزوّجته وأوّل مرّة ضربها بها |
J'ai réfléchi à ce que tu as dit et j'ai décidé d'arrêter. | Open Subtitles | فكّرت في كلامك يا عزيزتي وقررت أن أتوقّف. |
Quand tu m'as demandé comment je m'appelais Je me suis dit : | Open Subtitles | حسنٌ، بمجرّد أن سألتني إن كان لديّ اسم محدّد، فكّرت في الأمر فقلت: |