Là où nous en sommes, soit Vladimir trouve un traitre dans son organisation, ou l'opération échoue et Michael meurt. | Open Subtitles | في هذه المرحلة إما فلادمير يعثر على خائن في منظمته أو تفشل هذه المهمة ويموت مايكل |
Pour le bon prix, Vladimir, n'importe quelle base de données dont vous avez rêvé, je vous y connecterai. | Open Subtitles | بالسعر المناسب فلادمير أي قاعدة بيانات كنت قد حلمت بها سأدخلك إليها |
Voici la fille de Vladimir Dunchenko, le marchand d'armes russe. | Open Subtitles | هذه إبنة فلادمير دانشينكو تاجر السلاح الروسي |
Nous considérons le projet comme un pas concret vers l'application de l'initiative, qui a été avancée lors du Sommet du Millénaire par Vladimir Poutine en vue de développer les technologies nucléaires qui résistent à la prolifération. | UN | إننا نعتبر ذلك المشروع خطوة عملية لتنفيذ المبادرة التي قدمها رئيس الاتحاد الروسي، فلادمير بوتين، في مؤتمر قمة الألفية من أجل استحداث تكنولوجيات نووية مقاومة للانتشار النووي. |
J'exprime également ma reconnaissance au Directeur, M. Vladimir Golitsyn, et au personnel de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, pour leur grand professionnalisme et leur concours, qui, comme d'habitude, a contribué de manière déterminante au succès de nos travaux. | UN | كما أعرب عن امتناني لمدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، السيد فلادمير غوليتسين وموظفيها، على مساعدتهم ذات الطابع المهني العالي التي ساهمت، كالمعتاد، بشكل حاسم في نجاح عملنا. |
1. L'auteur de la communication est M. Vladimir Velichkin, de nationalité bélarussienne, né en 1960. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد فلادمير فيليشكين، وهو مواطن من بيلاروس ولد في عام 1960. |
On devrait organiser un achat de la part de ce Vladimir Rincic. D'accord. | Open Subtitles | يجب أن نشتري من فلادمير فينكيك |
Quelque soit ce que Vladimir à utiliser pour l'endormir ça l'a bien sonnée. | Open Subtitles | أي ماكان فلادمير قد إستخدم لتنويمها |
M. Vladimir Tarasenko | UN | السيد فلادمير تاراسنكو |
Vladimir Velichkin (non représenté par un conseil) | UN | المقدم من: السيد فلادمير فيلشكين (لا يمثله محامٍ) |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1022/2001 présentée au nom de Vladimir Velichkin en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1022/2001، الذي قدمه إليها السيد فلادمير فيليشكين بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Les autorités de la ville de Brest (Bélarus) ont arrêté un jeune militant des droits de l'homme, M. Vladimir Velichkin, pour avoir organisé une < < réunion > > interdite devant un magasin. | UN | اعتقلت سلطات مدينة بريست، في بيلاروس، أحد الشباب الناشطين في مجال حقوق الإنسان، وهو السيد فلادمير فيليشكين، بسبب تنظيم " اجتماع " محظور أمام أحد المتاجر. |
La Présidente par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Vladimir Norov, Ministre des affaires étrangères de la République d'Ouzbékistan. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فلادمير نوروف، وزير خارجية جمهورية أوزبكستان. |
Le capitaine Vladimir Kovačević a été mis en accusation avec Pavle Strugar et l'amiral Jokić et devait répondre de six chefs de violations des lois ou coutumes de la guerre pour le bombardement de Dubrovnik le 6 décembre 1991. | UN | 98 - وُجهت إلى الكابتن فلادمير كوفاسيفتش إلى جانب بافلي ستروغار والأميرال جوكيتش ست تُهــم بانتهاكــات قوانين الحــرب وأعرافهــا لقصف دبروفنيــك بالقنابــل في 6 كانون الأول/ديسمبر 1991. |
Pas pour aider l'homme masqué à localiser Vladimir Ranskahov. | Open Subtitles | ليس لمساعدة الرجل المقنع في تحديد مكان (فلادمير رانسكوف) |
Avant de mourir, Vladimir Ranskahov m'a dit que Fisk avait ouvert la voie aux Chinois et à leurs drogues. | Open Subtitles | (فلادمير رانسكوف)، قبل أن يموت قال أن (فيسك) رتب وصول الصينين إلى مخدراتهم |
Tu as détruit le QG de la côte Est de Vladimir Pushkin. | Open Subtitles | (لقد قتلت محور الساحل الشرقي لــ(فلادمير بوشكن |
À la place, vous avez tout remis à un jeune officier du KGB nommé Vladimir Poutine. | Open Subtitles | ,عوضا عن ذلك، أرجعت كل شيء إلى ,ظابط شاب يعمل في كي.جي.بي . يسمى (فلادمير بوتن) |
Même Vladimir Poutine se contente de 98 % des voix. | Open Subtitles | .حتي ( فلادمير بوتين ) سرق فقط 98% من الاصوات |
Vladimir Kosygin, un officier de premier rang. Sorti faire un tour, jamais revenu. | Open Subtitles | (فلادمير كوسيجن)، موظف للجولات الأوليّة خرج ليركض، ولم يعد أبدًا |