ويكيبيديا

    "فلسطين إلى دولتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Palestine en deux États
        
    L'Assemblée générale examine la question de Palestine depuis la naissance même des Nations Unies. Elle a recommandé la partition de la Palestine en deux États, l'un arabe, l'autre juif. UN لقد نظرت الجمعية العامة في قضية فلسطين منذ قيام اﻷمم المتحدة، وأوصت بتقسيم فلسطين إلى دولتين: عربية ويهودية.
    L'histoire de l'Organisation des Nations Unies est intimement liée à la question de Palestine. C'est l'ONU qui avait adopté la résolution sur le partage de la Palestine en deux États : un État juif et un État arabe. UN إن تاريخ اﻷمم المتحدة مرتبط بنشأة القضية وبالمشكلة الفلسطينية، فهي صاحبة قرار تقسيم فلسطين إلى دولتين يهودية وعربية، ولم تتوقف حتى اﻵن عن التعامل مع القضية الفلسطينية وتطوراتها.
    Comme les membres de l'Assemblée générale le savent, cette dernière a approuvé, dans sa résolution 181 (II) du 29 novembre 1947, la recommandation tendant à la division de la Palestine en deux États, un État arabe et un État juif. UN من المعـــروف أن الجمــعية العــامة في قرارها ١٨١ الصادر في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٧، أقــرت التوصية بتقسيم فلسطين إلى دولتين إحداهما عربية واﻷخرى يهودية.
    Il y a 64 ans, l'Assemblée générale adoptait la résolution 181 (II), établissant le partage de la Palestine en deux États. UN قبل أربع وستين سنة اتخذت الجمعية العامة القرار 181 (د-2)، الذي قسّم فلسطين إلى دولتين.
    Le 29 novembre 1947, l'Assemblée générale a adopté la résolution 181 (II), qui divisait la Palestine en deux États indépendants : l'État de Palestine et l'État d'Israël. UN ففي عام 1947 أصدرت الجمعية العامة قرارها 181 (د-2) القاضي بتقسيم فلسطين إلى دولتين مستقلتين، فلسطين وإسرائيل.
    Il y a 62 ans, l'Assemblée générale adoptait la résolution 181 (II), qui proposait la partition de la Palestine en deux États indépendants, l'un juif et l'autre arabe. UN منذ ستين عاما، اتخذت الجمعية العامة القرار 181 (د - 2) بشأن تقسيم فلسطين إلى دولتين مستقلتين، واحدة يهودية، وأخرى عربية.
    En 1947, l'ONU a adopté la résolution 181 (II), laquelle proposait la partition de la Palestine en deux États indépendants, l'un juif et l'autre arabe. UN وفي عام 1947، اعتمدت الأمم المتحدة القرار 181 (د-2)، الذي اقترح تقسيم فلسطين إلى دولتين مستقلتين، دولة يهودية ودولة عربية.
    C'est ce jour-là, en 1947, que l'Assemblée générale a adopté la résolution 181 (II), qui a changé la face de l'histoire au Moyen-Orient. En effet, la résolution a partagé la Palestine en deux États : l'un juif et l'autre, un État pour les Arabes de Palestine aussi bien les chrétiens que les musulmans. UN ففي ذلك اليوم من عام ١٩٤٧ اعتمدت الجمعية العامة القرار ١٨١ )د - ٢( الذي غير وجه التاريخ في منطقة الشرق اﻷوسط، وذلك بتقسيم فلسطين إلى دولتين إحداهما يهودية واﻷخرى لعرب فلسطين من مسيحيين ومسلمين.
    Les Palestiniens ont accepté le compromis historique prévoyant la division de la Palestine en deux États et ont en outre convenu qu'un État palestinien serait établi sur le territoire palestinien occupé par Israël en 1967, qui ne comprend que 22 % de la Palestine historique. UN 7 - واستمر في حديثه قائلا إن الشعب الفلسطيني قد قَبِل الحل التوفيقي التاريخي الذي سيتم بموجبه تقسيم فلسطين إلى دولتين ووافق، إضافة إلى ذلك، على أن تنشأ الدولة الفلسطينية على الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967 والتي لا تشكِّل إلا نسبة 22 في المائة من فلسطين التاريخية.
    Cette Journée coïncide également avec le soixante-troisième anniversaire de l'adoption en 1947 de la résolution 181 (II), qui prévoyait la partition de la Palestine en deux États. UN كما يصادف الذكرى الثالثة والستين لإصدار الأمم المتحدة القرار رقم 181 (د-2)، القاضي بتقسيم أرض فلسطين إلى دولتين عام 1947.
    Ce jour marque le soixantième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 181 (II). Importante résolution, s'il en est, puisque par celle-ci, l'Organisation des Nations Unies a décidé du partage du territoire de la Palestine en deux États indépendants, l'un arabe et l'autre juif, avec un régime international pour la ville de Jérusalem. UN يوافق هذا اليوم الذكرى السنوية الستين لاعتماد الجمعية العامة القرار 181 (د-2). وعن طريق هذا القرار الهام، قررت الأمم المتحدة تقسيم فلسطين إلى دولتين مستقلتين، إحداهما عربية والأخرى يهودية، مع نظام دولي لمدينة القدس.
    M. Aboul Gheit (Égypte) (parle en arabe) : La question de Palestine a atteint aujourd'hui une phase extrêmement importante et délicate, du même ordre qu'en 1947, lorsque l'Assemblée générale a adopté sa résolution divisant la Palestine en deux États distincts : l'un pour les Israéliens et l'autre pour les Palestiniens. UN السيد أبو الغيط (مصر): تمر المسألة الفلسطينية اليوم بلحظة مفصلية بالغة الأهمية والحساسية، وهي تماثل في أهميتها وحساسيتها لحظة قيام الجمعية العامة في عام 1947 باتخاذ قرار تقسيم فلسطين إلى دولتين لشعبين: إحداهما للإسرائيليين، والأخرى للفلسطينيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد