Après l'adoption, l'observateur de la Palestine fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
L'Observateur permanent de la Palestine fait une déclaration concernant le même projet de résolution. | UN | وأدلى المراقب الدائم عن فلسطين ببيان عن مشروع القرار نفسه. |
L'observateur de la Palestine fait une déclaration dans le cadre de l'exercice du droit de réponse. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة للحق في الرد. |
L'observateur de la Palestine prend la parole après l'adoption. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان بعد اعتماد القرار. |
L'observateur de la Palestine a fait une déclaration. | UN | وفي وقت لاحق أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
L'observatrice de la Palestine fait une déclaration, au cours de laquelle elle retire le projet de résolution, au nom des auteurs. | UN | وأدلت ممثلة فلسطين ببيان سحبت فيه مشروع القرار باسم مقدميه. |
L'observateur de la Palestine fait une déclaration à la suite de l'adoption. | UN | وألقى المراقب عن فلسطين ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant du Comité de coordination international pour les ONG sur la question de la Palestine fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل لجنــة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بمسألة فلسطين ببيان. |
L'observateur de la Palestine fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
L'observateur de la Palestine fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
L’observateur de la Palestine fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
L’observateur de la Palestine fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
L’observateur de la Palestine fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
L'observateur de la Palestine prend la parole. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
L’observateur de la Palestine prend la parole. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
L'Observateur permanent de la Palestine prend la parole. | UN | أدلى المراقب الدائم عن فلسطين ببيان. |
À la même séance, l'observateur de la Palestine a fait une déclaration. | UN | 23 - وفي الجلسة نفسها أدلى المراقب عن فلسطين ببيان أيضا. |
M. As'ad Abdul Rahman, membre du Comité exécutif de l'OLP et représentant de la Palestine, a fait une déclaration. | UN | وأدلى السيد أسعد عبد الرحمن عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية وممثل فلسطين ببيان. |
L'observateur de la Palestine intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان بشأن نقطة نظامية. |
L'Observateur permanent de l'État de Palestine fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب الدائم عن دولة فلسطين ببيان. |
À la même séance, l'observateur de l'État de Palestine a fait une déclaration. G. Organisations non gouvernementales | UN | 134 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان. |
67. Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 67- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن فلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
L'Observateur permanent de l'État de Palestine prend la parole. | UN | وأدلى المراقب الدائم عن دولة فلسطين ببيان. |
Le représentant de la Palestine a également fait une déclaration. | UN | وعقب إنجاز إجراءات التصويت، أدلى ممثل فلسطين ببيان. |
L’observateur de la Palestine prend également la parole. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان أيضا. |
L'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى مراقب فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |