ويكيبيديا

    "فلسطين وفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Palestine et dans
        
    • Palestine et au
        
    • de Palestine et
        
    • Palestine et en
        
    • la Palestine et
        
    Alors que nous pleurons la disparition du dirigeant du peuple palestinien, espérons que la paix s'installera en Palestine et dans la région. UN وفي هذا الوقت، وقت الحزن على فقدان قائد الشعب الفلسطيني، دعنا نأمل في تحقيق السلام في فلسطين وفي المنطقة.
    Situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    Situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    Situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    Situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    La situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés. UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى.
    7. La situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN البند 7 حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    La situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    Situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    Situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    La situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    La situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    La situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    La situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    La situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés. UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    Nous espérons également que la situation s'améliorera dans notre pays, la Palestine, et dans la région tout entière. UN ونتطلع أيضا إلى وضع أفضل في بلدنا فلسطين وفي المنطقة بشكل عام.
    Nous condamnons vivement les actions des forces de sécurité israéliennes contre les civils palestiniens sans défense en Palestine et dans les territoires occupés. UN وندين بشدة الإجراءات التي تتخذها قوات الأمن الإسرائيلية ضد المدنيين الفلسطينيين العزل، في فلسطين وفي الأراضي المحتلة.
    Son engagement pour la paix en Palestine et dans le monde est bien connu de tous, et nous lui en sommes extrêmement reconnaissants. UN إن التزامه بالسلام في فلسطين وفي العالم بأسره يعرفه الجميع ونحن نتقدم إليه بجزيل الشكر على ذلك.
    La situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى
    Déclaration orale : interprétation de l'Article 51 de la Charte de l'ONU et l'occupation militaire; la situation en Palestine et au Liban. UN إعلان شفوي بشأن ما يلي: تفسير المادة 51 من ميثاق منظمة الأمم المتحدة والاحتلال العسكري؛ الحالة في فلسطين وفي لبنان.
    Par ailleurs, le Comité a contribué à sensibiliser davantage la communauté internationale à la question de Palestine et à faire reconnaître à plus grande échelle les droits inaliénables dont doit jouir le peuple palestinien. UN وعلاوة على ذلك، اضطلعت اللجنة بدور مفيد في زيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين وفي تحقيق اعتراف أوسع بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Nos pensées vont à tous ceux, hommes, femmes et enfants, qui ont perdu leurs proches et les êtres qui leur sont chers en Palestine et en Israël et sont devenus victimes du destin cruel qui continue de peser sur le Moyen-Orient. UN وقلوبنا مع أولئك الرجال والنساء والأطفال الذين فقدوا أقرباءهم وأعزاءهم في فلسطين وفي إسرائيل، والذين أصبحوا ضحايا للقدر القاسي الذي يستمر في إلقاء ظلال داكنة على الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد