ويكيبيديا

    "فلنأخذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Prenons
        
    • prend
        
    • Faisons
        
    Prenons un moment pour prier pour lui et pour son retour. Open Subtitles فلنأخذ دقيقة و نصل لأجل ذلك الصبي لعودته السالمة
    Prenons le cas d'un combattant ou d'un terroriste embusqué qui tire sur des soldats ou des civils depuis sa terrasse. UN فلنأخذ القضية المعتادة للمقاتل أو القناص الإرهابي الذي يطلق الرصاص على جنود أو مدنيين من شرفته.
    Prenons, par exemple, le danger croissant que représente la prolifération des armes nucléaires. UN فلنأخذ مثلا تفاقم خطر انتشار الأسلحة النووية.
    On prend l'algorithme et on le fout dans une boîte. Open Subtitles فلنأخذ الخوارزميه و نضعها فى صندوق معدنى
    OK, on a passé trop de temps là-dessus. Il est... 13 heures. Faisons une pause déjeuner. Open Subtitles حسناً، لقد بحثنا هذا طويلاً، إنّها الواحدة، فلنأخذ استراحة للغداء
    Prenons l'exemple de la Somalie. En Somalie, la situation est mauvaise. UN فلنأخذ مثال الصومال، التي ما فتئت سيئة الحال.
    Prenons en compte la différenciation qui s'est progressivement accentuée entre les pays à forte croissance qui attirent les investissements étrangers et ceux qui demeurent en difficulté et risquent d'être marginalisés. UN فلنأخذ في الاعتبار التباين الذي ازداد وضوحا بصورة تدريجية بين البلدان التي تتمتع بنمو قوي وتجتذب الاستثمارات اﻷجنبية وتلك التي تواجه المصاعب وتتعرض لخطر التهميش.
    Prenons par exemple le Traité sur la non-prolifération. UN فلنأخذ معاهدة عدم الانتشار كمثال.
    Prenons dix minutes de pause. Open Subtitles فلنأخذ استراحة لعشر دقائق.
    Prenons juste ce pourquoi nous sommes venus et déguerpissons. Open Subtitles فلنأخذ ما أتينا لأجله ونغادر المكان
    Prenons la boîte et partons avant son retour. Open Subtitles فلنأخذ الصندوق و نرحل قبل عودتها
    Cette Avance Rapide, oublie-la. Prenons plutôt l'indice des autres. Open Subtitles "التخطّي للمقدّمة" هذا، لا تدعنا نقم به فلنأخذ بدليل المجموعة عوضاً عن ذلك
    La nuit est encore longue. Prenons notre temps ! Open Subtitles لا زال الليل طويلا فلنأخذ راحتنا
    - Prenons ce qu'il faut et partons. Open Subtitles حسنا ً، فلنأخذ كل ما نحتاج ونذهب
    Quoi qu'il en soit, Prenons 10 minutes pour parler de ce terrible événement, et ensuite revenir au programme. Open Subtitles "على كلٍّ، فلنأخذ 10 دقائق لنتحدث عن هذه الحادثة المريعة" "ومن ثمّ نواصل برنامجنا."
    C'est facile. On prend la femme et on fout le camp ! Open Subtitles بربّك، ليس بالأمر المهمّ فلنأخذ المرأة ونخرج من هنا
    Très bien, vous savez quoi, tout le monde prend dix! Open Subtitles حسناً, هل تعلمون شيئاً, فلنأخذ إستراحة
    Okay, maintenant on en prend une fofolle. Open Subtitles حسناً و الأن فلنأخذ صورة مضحكه
    Faisons ce voyage qu'on n'a pas fait l'an dernier, voyons ce que ça donne. Open Subtitles فلنأخذ الرحلة التي لم نأخذها العام الماضي و نحل الأمور
    Faisons des provisions pour le trajet. Open Subtitles فلنأخذ بعض المؤونة و نمضي قُدماً.
    - Faisons une prise de sang. - Ok, allons-y. Open Subtitles فلنأخذ عينات دم - حسناً , فلنأخذ عينات دم -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد