11. À l'invitation de la Présidente, Mme Flores Pérez prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 11 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة فلوريس بيريز إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
21. Mme Flores Pérez se retire. | UN | 21 - انسحبت السيدة فلوريس بيريز. |
25. Le Président Félix Cristiani a confié la présidence de la République en juin 1994 à Armando Calderón Sol qui a gouverné jusqu'en juin 1999. Francisco Guillermo Flores Pérez lui a succédé et a terminé son mandat le 31 mai 2004. | UN | 25- وسلَّم الرئيس فيلكس كريستياني السلطة في حزيران/يونيه 1994 إلى أرماندو كالديرون سول الذي ظلّ في الحكم حتى عام 1999 عندما خلفه فرانسيسكو غوليرمو فلوريس بيريز الذي انتهت مدة ولايته في 11 أيار/مايو 2004. |
Le Président Flores Pérez (parle en espagnol) : Avant d'aborder les questions pressantes dont la communauté internationale est saisie, et de faire connaître notre position sur les questions qui ont été examinées ici, je voudrais d'abord citer l'exemple concret de mon pays. | UN | الرئيس فلوريس بيريز (تكلم بالاسبانية): قبل أن أتصدى للقضايا الملحة المعروضة على المجتمع الدولي وأوضح موقفنا بشأن القضايا التي جرت مناقشتها هنا، أود أن أبدأ بالإشارة إلى المثل الملموس الذي يقدمه بلدي. |
Le Président Flores Pérez (parle en espagnol) : Je me sens obligé en ce moment de remercier M. Didier Opertti pour le travail inlassable qu'il a réalisé durant la session qui vient de s'achever. | UN | الرئيس فلوريس بيريز )تكلم بالاسبانية(: أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر السيد ديديير أوبيرتي على عمله الدؤوب أثناء الدورة التي اختتمت مؤخرا. |
Le Président Flores Pérez (parle en espagnol) : Je voudrais remercier l'Organisation des Nations Unies, par le biais du Secrétaire général, de la proposition, avancée au début de l'année, de faire du règlement des problèmes mondiaux le thème de discussion du Sommet. | UN | الرئيس فلوريس بيريز (السلفادور) (تكلم بالاسبانية): أتوجه بالشكر إلى الأمم المتحدة من خلال الأمين العام، على الاقتراح الذي تم تقديمه في بداية هذا العام بضرورة جعل جدول أعمال هذه القمة يتناول المشاكل العالمية. |