Alors ils auraient dû choisir un artiste respectueux au lieu d'un Judas brandissant son pinceau assassin. | Open Subtitles | كان عليهم أن يكلفوا فناناً محترماً بدلاً من خائن يحسن استعمال ريشته القاتلة. |
Pas celles d'un artiste. Vous êtes doué avec les machines. | Open Subtitles | وليس يدا فناناً أنت تجيد التعامل مع الآلات. |
C'est mon boulot de vous faire comprendre que chacun d'entre vous peut être un artiste. | Open Subtitles | وهيوظيفتي.. أن أجعلكم تفهمون أن كل فرد منكم يمكنه أن يكون فناناً |
Tu ne seras pas un artiste. On s'en fout. Tu sais tout faire. | Open Subtitles | لن تصبح فناناً ، لا يهم ، أنت متعدد المواهب |
En 2009, 64 artistes (huit femmes et 56 hommes) ont participé à des festivals internationaux. | UN | وفي عام 2009، شارك 56 فناناً من الذكور و8 فنانات من الإناث في مهرجانات دولية. |
Mon père était un artiste. Il a sculpté de très belles pièces d'échecs. | Open Subtitles | كان والدي فناناً حقيقياً، نحت قطع شطرنج جميلة. |
C'était un artiste, jusqu'à ce qu'il croise Hank, qui lui a dit que ses photos changeraient le monde. | Open Subtitles | كان فناناً .. لحين لقاءه بهانك الذي أخبره بأنه قادر على تغيير العالم من خلال صوره |
Écoute, j'étais un artiste, donc je respecte cela, pour de vrai. | Open Subtitles | إستمعِ، كنتُ فناناً ولذا، أحترمُ ذلك حقاً |
Il se considère comme un artiste un artisan mais je ne l'ai jamais rencontré. | Open Subtitles | يعتبرُ نفسهُ فناناً حِرَفيّ لكن لم ألتقي بهِ من قبل، لم أرغب في ذلك ابداً |
Un escroc, peut être, mais un artiste tout de même. | Open Subtitles | لعلّي فنان في الخداع، ولكنّي لازلت فناناً. |
Je suppose que vous savez toutes les deux ce que c'est d'essayer de trouver comment être un artiste. | Open Subtitles | أعتقد بأنكما تعرفان ماذا يعني محاولة أن تكون فناناً |
Peindre n'est pas important pour un artiste. | Open Subtitles | ثق بي، الرسم هو آخر شيء مهم حول كونك فناناً ناجحاً |
Ce qui fait... qu'un artiste est perçu comme artiste par le monde... c'est une chose que je n'ai pas. | Open Subtitles | مايجعل.. الفنان فناناً برأي العالم هو خصلة معينة لا أملكها ، هذا هو الأمر |
Un peu de respect. C'était un artiste important. | Open Subtitles | عليك أن تظهر بعض الإحترام أحياناً فالرجل كان فناناً مهماً |
Tu transportes toujours ce cahier. Tu te vois clairement comme un artiste. | Open Subtitles | أنت دائماً تحمل هذه المُفكرة معك من الواضح أنك ترى نفسك فناناً |
Si t'es pas un auteur, t'es pas un artiste. | Open Subtitles | وحتى تقولَ شيئاً من تأليفكَ فأنتَ لستَ فناناً |
Il aurait pu être un artiste quand il était plus jeune... mais il a décidé d'être mon papa. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يصبح فناناً متى كان شاباً لكنّه قرّر أن يصبح أبّي |
Je suis gay et je suis un artiste, mais cela ne fait pas de moi un artiste gay, et tout le monde devrait le comprendre. | Open Subtitles | أنا شاذ جنسياً و أنا فنان لكن هذا لا يجعلني فناناً شاذ و عليكم أن تتفهموا ذلك. |
En 1997, 511 artistes avaient reçu une médaille et on comptait 137 lauréats du Prix de la culture et des arts. | UN | وفي عام 1997 حصل 511 فناناً على أوسمة وتلقى 137 فناناً جائزة الثقافة والفن. |
Un spectacle national a été organisé avec ces artistes et une quarantaine d'artistes mauriciens handicapés. | UN | ونُظم عرض وطني واحد مع هؤلاء الفنانين إلى جانب نحو 40 فناناً من ذوي الإعاقة من موريشيوس. |
Comment être une artiste sans se faire l'écho de son époque ? | Open Subtitles | كيف تكون فناناً دون أن تعبر عن زمانك؟ |
Tu seras artiste peintre. | Open Subtitles | والكلاب تتبول على الحائط ستكون فناناً. |