ويكيبيديا

    "فنجان قهوة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un café
        
    • une tasse de café
        
    Je vous offre un café et on ira voir le lac. Open Subtitles سأعزمك على فنجان قهوة وبعدها سنلقي نظرة على الخزّان
    On pourrais peut-être juste, en discuter, vous savez, autour d'un café ou quelque chose ? Open Subtitles و ربما يمكننا التحدثُ عن هذا بالتفصيل على فنجان قهوة أو شيئاً؟
    Mme Fortune, je crois que vous avez vraiment besoin d'un café. Open Subtitles تعال سيدتي فرتيون أعتقد أنكِ بحاجة الى فنجان قهوة
    Donc, il était assis, buvait un café, et a disparu sans le moindre signe de lutte. Open Subtitles إذن، كان جالسا يحتسي فنجان قهوة واختفى دون أي إشارة عن صراع
    Il fait partie de votre formation. Je n'ont même pas pris une tasse de café. Open Subtitles إنها جزء من التدريب الخاص بك أنا لم أخذ حتى فنجان قهوة
    On pourrait au moins prendre un café ensemble. Open Subtitles يبدو جنوناً الا نتمكن علي الأقل من تناول فنجان قهوة معاً
    Ses notes de frais montrent qu'il prend un café tous les jours vers cette heure. Open Subtitles تظهر إيصالات سداد انه يأتي في لاحتساء فنجان قهوة كل يوم في هذا الوقت.
    J'irai en ville prendre un café dans une heure. Open Subtitles سأتوجّه للمدينة لاحتساء فنجان قهوة بعد ساعة.
    Je suis un homme d'affaire procédurier, et j'ai besoin d'un café à emporter. Open Subtitles أنا رجل أعمال ميّال للتقاضي وأنا أحتاج فنجان قهوة جاهزة
    Non, écoute, je vais juste prendre un café et je reviens travailler, ok? Open Subtitles لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟
    Veux-tu un café, Bill ? Open Subtitles أتود احتساء فنجان قهوة او اى شئ يا بيل ؟
    Vous avez le temps de prendre le journal et un café. Bon voyage. Open Subtitles أرجو لك رحلة سعيدة معاك وقت لتشرب فنجان قهوة سيدي
    Alors, vous attendez, prenez un café et appelez la police. Open Subtitles لذا قررت انتظار حدوث ذلك و احتساء فنجان قهوة, ليزول الثمل ثم تتصل بالشرطة؟
    Ce matin, elle est allée boire un café avec un mec. Open Subtitles واليوم التقت شاباً في الصباح على فنجان قهوة
    Commande encore un café si la serveuse vient, d'accord ? Open Subtitles عـنـدمـا تـعــود النـادلـة قـولي لهـا أن تُحضر لي فنجان قهوة آخر، حسناً؟
    Ils ne sont jamais revenus. Combien de temps met-on pour se servir un café ? Open Subtitles أعني , كم من الوقت تحتاج لتحتسي فنجان قهوة ؟
    un café aussi, un jus d'orange, une omelette fromage, jambon, champignon et oignon, une salade de fruits, une côte de bœuf avec frites, des crêpes aux myrtilles et un milk-shake à la fraise. Open Subtitles أريد فنجان قهوة أيضا .. وعصير برتقال وأومليت بالجبنة .. مع الماشروم بالبصل
    Laisse-moi me rattraper. Je t'offre un café ou autre chose? Open Subtitles أودّ إعادة الأمور لنصابها، دعيني أطلب لكِ فنجان قهوة أو ماشابه
    Pas même un café. Pour l'instant, on attend. On les laisse se demander ce qu'on fait, d'accord ? Open Subtitles و لا حتى فنجان قهوة و الآن ننتظر دعهم يتساءلون عما الذي سنفعله موافق ؟
    Le matin, je t'apporterais un café et tes clés de voiture. Open Subtitles وبالصباح الباكر، أجلب لكِ فنجان قهوة ومفتاح سيارتك
    Et pour ça, ça ne vous coûtera qu'une tasse de café et un beignet. Open Subtitles ومن أجل هذا فلن يكلفك أكثر من فنجان قهوة وقطعة كُرواسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد