Mon cher Vincent, tu ne pourrais pas me battre même si j'étais dans un coma de mort cérébrale. | Open Subtitles | عزيزي فنست انت لاتستطيع هزمي إذا كنت في غيبوبة الموت الدماغي |
Moi, Vincent, le bien, le mal, ça nous a défini. | Open Subtitles | أعني , أنا , فنست صالح ام طالح هذا يٌعرفنا |
Parce que tu étais de Manteo, en Caroline du nord, avec mon dossier d'adoption, ils me recherchent, Vincent. | Open Subtitles | لأنك في مانتيو، شمال كارولينا مع ملف التبي الخاص بي هل تقوم بالبحث عني فنست |
Saint—Vincent—et—les— Grenadines | UN | سانت لوسيا سانت فنست وجزر غرينادين |
Nous, à Saint-Vincent-et-les Grenadines, approuvons pleinement ces propos, mais les paroles sont inutiles si elles ne sont pas suivies d'actes. | UN | نحن في سانت فنست وجزر غرينادين نتفق تماما مع تلك الكلمات ونؤيدها، لكن لا قيمة للأقوال بدون الأفعال. |
Il reste Vincent. | Open Subtitles | و ماذا عن "فنست" هذا ربما ليس هناك شخص أسمة"فنست" من الأساس - |
M. Vincent, je pourrais vous parler une minute ? | Open Subtitles | سيد فنست,أأستطيع ان اتحدث اليك لدقبقه؟ |
"Moi, Vincent Thompson, suis le champion du monde du cheddar." | Open Subtitles | أنا " فنست تومسون " وبطل جبنة تشيدر العالمي |
Mais j'espère que si on peut arrêter Gabe, on pourrais relâcher la pression et Vincent et moi, espérons avoir une chance d'un futur ensemble. | Open Subtitles | لكن آمل إذا استطعنا القبض على (غايب), نستطيع تخفيف بعض الضغط و(فنست) وأنا نأمل أن نملك فرصة للمستقبل. |
C'est quoi ce bordel, Vincent ? | Open Subtitles | ماهذا بحق الجحيم ,فنست |
Vincent, venez ici tout de suite. | Open Subtitles | فنست تعال الى هنا في الحال |
et 16 secteurs, un Jan Michael Vincent n'a le temps d'atteindre qu'un secteur. | Open Subtitles | وفي الربع 16، هنالك فقط وقتٌ كافٍ لـ(جان مايكل فنست) واحد. ليكون في ربع. |
En jan-vier, il sera temps de Micaler vos Vincent. | Open Subtitles | في شهر يناير.. إنه الوقت لـ(مايكل) بأن يُطيح بـ(فنست) الخاصون بك. |
Infirmière, pouvez-vous prendre ma température je crois que j'ai la fièvre de Jan secteur Vincent. | Open Subtitles | عذراً أيها الممرضة هل يمكنكِ قياس درجة حرارتي لأنني أعتقد أن لديّ حمى جان الربع فنست) هنا). |
Peter Vincent, tueur de vampires. | Open Subtitles | بيتر فنست قاتل مصاصي الدماء |
Vous savez quoi ? Mon frère Vincent a peut-être dépanné votre sœur. | Open Subtitles | تذكرت , اخى "فنست" يأتى إلى هنا أحيانا |
{\pos(192,210)}Vincent... tu as mis des ingrédients spéciaux dans ton chili ? | Open Subtitles | (فنست)، ألديك أية مكونات خاصة في خلطتك الخاصة؟ |
On recherche un Vincent Van Gogh dans un costume Zegna. | Open Subtitles | يجب ضرورة المراقبة لـ (فنست فان جوخ) في (زيجنا) |
Vincent Sandinsky est dans un avion à destination de l'Everglade Memorial. | Open Subtitles | (فنست ساندنسكي) على متن طائرة الآن، إنّه يتوجّه إلى مطار (إيفرغلايد) التذكاريّ |
Le rapport des co-présidents du groupe de coordination, M. Vincent Madadi (Kenya) et M. Ramon Guardans (Espagne) figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويمكن الاطلاع على تقرير الرئيسيْن المشاركيْن لفريق التنسيق وهما السيدان فنست مادادي (كينيا) ورامون غواردانز (أسبانيا) في المرفق لهذه المذكرة. |
Il s'agit de l'expression légitime et dynamique d'une culture chinoise, culture noble et séculaire, dont les représentants sont 200 fois plus nombreux que la population de Saint-Vincent-et-les Grenadines. | UN | إنه تعبير مشروع ينبض بالحياة لثقافة الصين القديمة والنبيلة وسكان يفوق عددهم سكان سانت فنست وغرينادين 200 مرة. |