Rapport de fond sur les questions relatives à la technologie des forêts | UN | تقرير فني عن المسائل المتعلقة بتكنولوجيا الغابات |
Rapport de fond sur la formation et les aspects sociaux de la foresterie | UN | تقرير فني عن المسائل المتعلقة بالتدريب والمسائل الاجتماعية |
Le Bureau de la neuvième session de la Commission s'attendait à ce que le Groupe intergouvernemental d'experts présente à la neuvième session le rapport de fond sur les questions énergétiques. | UN | ويتوقع مكتب الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة أن يزود فريق الخبراء المخصص الدورة التاسعة للجنة بتقرير فني عن قضايا الطاقة. |
Le Conseil d'administration a examiné séparément, lors de la session en cours, un exposé technique sur le contrôle et l'évaluation. | UN | وهناك بيان فني عن الرصد والتقييم يشكل موضوعا مستقلا للمناقشة في الدورة الحالية لمجلس الادارة. |
En outre, une publication technique sur la promotion des codes et normes de bonne gouvernance économique et d'entreprise est en cours de préparation. | UN | علاوة على ذلك، يجري في الوقت الحالي إعداد منشور فني عن تعزيز قواعد ومعايير الإدارة الاقتصادية والمؤسسية السليمة. |
Les pays nordiques approuvent le plan de travail proposé par la CDI et attendent avec intérêt le rapport de fond sur ce sujet, qui sera présenté à la session suivante. | UN | وتؤيد البلدان النوردية خطة العمل التي اقترحتها لجنة القانون الدولي، وهي تتطلع إلى تلقي تقرير فني عن الموضوع في عام 2004. |
Rapport de fond sur les questions relatives à la gestion des forêts | UN | تقرير فني عن مسائل إدارة الغابات |
Les travaux de ce groupe d'experts seront de plus incorporés dans un rapport de fond sur les statistiques ventilées par sexe qui sera soumis à l'examen de la Commission de statistique en 2009. | UN | وسيُستفاد أيضا من أعمال فريق الخبراء في إعداد تقرير فني عن الإحصاءات الجنسانية لعرضه على نظر اللجنة الإحصائية في عام 2009. |
Article de fond sur L'importance de la protection des droits de l'homme dans les relations de travail, Journal de droit du travail, 2007 | UN | مقال فني عن أهمية حماية حقوق الإنسان في إطار علاقات العمل، في مجلة Labor Law، 2007 |
b. Documentation délibératoire : rapport sur la session annuelle, comprenant le programme de travail (2); rapport de fond consacré aux informations sur les ressources forestières (2); rapport de fond sur les marchés et les statistiques (2); rapport de fond sur l'étude prospective du secteur forestier (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الدورة السنوية الذي يتضمن برنامج العمل (2)؛ تقرير فني عن المعلومات المتعلقة بموارد الغابات (2)؛ تقرير فني عن الأسواق أو الإحصاءات (2)؛ تقرير فني عن دراسة للتوقعات المرتقبة للقطاع (2)؛ |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport de session, comprenant le programme de travail (1); rapport de fond sur les questions relatives à la gestion des forêts (1); rapport de fond sur les questions relatives à la technologie des forêts (1); rapport de fond sur la formation et les aspects sociaux de la foresterie (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الدورة الذي يتضمن برنامج العمل (1)؛ وتقرير فني عن مسائل إدارة الغابات (1)؛ وتقرير فني عن المسائل المتعلقة بتكنولوجيا الغابات (1)؛ وتقرير فني عن المسائل المتعلقة بالتدريب والمسائل الاجتماعية (1)؛ |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports annuels sur les sessions, comprenant le programme de travail (2); rapports de fond sur l'information concernant les ressources forestières (2); rapports de fond sur les marchés et les statistiques (2); rapports de fond sur les perspectives du secteur des forêts (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الدورة السنوية، بما في ذلك برنامج العمل (2)؛ وتقرير فني عن المعلومات المتعلقة بموارد الغابات (2)؛ وتقرير فني عن الأسواق/الإحصاءات (2)؛ وتقرير فني عن دراسة احتمالات القطاع (2)؛ |
Rapport technique sur les méthodes suivies pour établir des projections démographiques en Amérique latine et dans les Caraïbes, l'accent étant mis sur les projections infranationales | UN | تقرير فني عن منهجية الإسقاطات السكانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع التركيز على الإسقاطات دون الوطنية |
Rapport technique sur les méthodes suivies pour diffuser et exploiter les données tirées des recensements réalisés en 2000 afin d'analyser leurs incidences au regard des recensements de 2010 | UN | تقرير فني عن الإجراءات المتبعة في نشر واستثمار بيانات جولة تعدادات السكان لعام 2000، لغرض تحليل ما سيترتب عليها بالنسبة لجولة تعدادات عام 2010 |
Rapport technique sur les statistiques des migrations internationales | UN | تقرير فني عن إحصاءات الهجرة الدولية |
À cet égard, le la CEA, à la demande du secrétariat de la CMAE, avait commandé un rapport technique sur les négociations menées sous les auspices du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention qui a alimenté les débats. | UN | و في هذا الصدد، أصدرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بناء على طلب أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، تكليفا بإعداد تقرير فني عن المفاوضات الجارية تحت رعاية الفريق العامل المخصص للتدابير التعاونية طويلة الأجل المتخذة بموجب الاتفاقية. |