ويكيبيديا

    "فهمتِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • compris
        
    • comprends
        
    • accord
        
    • comprenez
        
    • vois
        
    • ok
        
    • Pigé
        
    Dois-je te briefer à nouveaux, ou as-tu tout compris ? Open Subtitles هل أحتاج أن أنجز لكِ مرة أخرى أو انكِ فهمتِ كل ذلك؟
    Tu as passé 15 minutes à l'écouter, et tu as déjà tout compris. Open Subtitles أنتِ قضيت 15 دقيقة تتحدثين معها وتظنين أنكِ فهمتِ الأمر برمته
    Tu as enfin compris ce que tu ne comprenais pas il y a tant d'années. Open Subtitles فهمتِ أخيراً ما لمْ تفهميه قبل سنوات عديدة خلت
    Maintenant, tu comprends... pourquoi je ne peux rien dévoiler ? Open Subtitles هل فهمتِ الآن لمَ لا يمكنني التحدث علناً؟
    On est d'accord sur le fait... que je venais vous voler ? Open Subtitles إنّكِ فهمتِ الجزء بشأن قدومي إلى هُنا هو السرقة منكِ، صحيح؟
    Si vous me comprenez bien ? Open Subtitles فقط بكلمه واحدة وليلة واحدة,إذا فهمتِ مقصدي؟
    Les jacuzzis permettent aux personnes de devenir très amicales avec les autres, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles حوض الاستحمام لديه تأثير حقيقي بجعل الناس أصدقاء مع بعضهم أذا فهمتِ ما أعني
    Assurez-vous que cette commande soit envoyée par mail avant que nous ne fermions ce soir, ok ? Open Subtitles إحرصي على إرسال هذه الطلبية بالإنترنت قبل إغلاق الملهى الليلة , هل فهمتِ ؟
    J'ai pensé que tu avais compris que ce que je fais est complètement secret. Open Subtitles ...كانت لدينا نظرية أظنكِ فهمتِ أن ما أفعله كان مخفي تماماً
    Renvoyez votre équipe à Longsight, compris ? Open Subtitles سوزان ؛ أريد من فريقكِ الرجوع إلى المركز؟ فهمتِ.
    Je ne le referais pas, tu as compris? Open Subtitles أنا لن أقوم بعمل ذلك مرّة أخرى , هل فهمتِ ؟
    Madame, écoutez-moi bien, c'est très important que vous fermiez les yeux et quoi que vous entendiez, ne les ouvrez pas, compris? Open Subtitles إسمعيني جيداً, هذا مهم جداً ومن المهم جداً أن تغمضي عينيكِ ومهما تسمعين لا تفتحي عينيكِ هّل فهمتِ ؟
    C'est moi qui ai tiré. compris ? Vous, vous pleuriez dans un coin. Open Subtitles اذا اي احد سأل انا اطلقت عليه فهمتِ,وأنتِ كنتِ تبكين في الزاوية
    Tu semblais pourtant avoir compris. Open Subtitles لقد نظرتِ إلى عينيّ وتصرفتِ كما لو أنكِ فهمتِ
    Au final, y a moins de boulots dans le domaine du nudisme, si tu me comprends. Open Subtitles بنهاية المطاف، ثمة وظائف قليلة في عالم التعرّي، إذا فهمتِ مغزاي
    Tu comprends ce que je veux dire ? Open Subtitles فذلك لايعني انه يمكن له الحدوث كل مره فهمتِ ما اعنيه؟
    Maintenant tu comprends pourquoi je veux gouverner seule. Open Subtitles فهمتِ الآن لماذا أريد أنْ أحكم بمفردي؟
    Je te demande d'être prudente, d'accord? Open Subtitles أريدك فقط أن تأخذي حذرك ، فهمتِ ؟
    Je suis d'accord. Open Subtitles -حتى مع الصفقة التي سنحصل عليها فيجب أن نشد أحزمتنا إذا فهمتِ ما أعني
    Nous n'avons aucun intérêt à ce qu'une jolie femme meure pendant la campagne, vous comprenez, agent ? Open Subtitles ليس لدينا مصلحة في وجود إمرأة جميلة ميّتة في الحملة، إذا فهمتِ مقصدي أيّتها العميلة؟
    Vous ne comprenez pas, je ne suis pas celui que vous croyez. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أظن أنكِ فهمتِ أنني لست من تعتقدين
    Il l'aime plus que n'importe qui, tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles إنه منجذب لها بأكثر من طريقة إذا فهمتِ قصدي؟
    Ouais, il veut juste te montrer son propre V.I.P., si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles نعم .. هو يريد ان يريكِ الشخصية الهامه الخاصة به .. اذا فهمتِ ماذا اعني
    Tu ne vas pas te marier, ok ? Open Subtitles لن تتزوجي، فهمتِ
    T'as Pigé ? Open Subtitles هَلْ فهمتِ ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد