ويكيبيديا

    "فهوَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il
        
    Pour le reste, il est à vous. Open Subtitles فلن أُجيبَ عليه، غيرَ ذلك فهوَ ملكٌ لكم.
    il veut que personne ne le voit affaibli, même s'il doit en souffrir. Open Subtitles فهوَ لا يمكن أن يراهُ أي شخص ضعيفاً، حتى لو كان ذلك يعني أنه يُصارع المرض.
    il avait accès aux quartiers de l'archevêque. On l'a surpris fuyant les environs de St-Michael. Open Subtitles فهوَ بإمكانه الوصول إلى القصر والحى السكنى و تم القبض عليه يحاول الهروب
    S'il peut tenir un marteau avec, il peut écrire avec. Open Subtitles إذا استطاعَ أن يُلوحَ بمطرقةٍ بهِ فهوَ حَتماً يُمكنهُ الكتابةُ بِه
    Etat de choc bio-électrique. il s'est évanoui. Open Subtitles نعم فهوَ غائب عن الوعى من جراء الصدمة الكهربية لخلاياه
    Ça n'arrive pas souvent, mais il est très stressé, et il est père célibataire, donc il est tout seul. Open Subtitles لا يحدث هذا طوال الوقت لكنّهُ كان تحت الكثير من الضغط و هوَ أب أعزب لذلك فهوَ بمفرده
    il a rien fait. Open Subtitles الآن بما أنكِ ذكرتِ هذا فهوَ لم يفعل شيئاً
    Dès que je veux l'attraper, il monte encore. Open Subtitles في كل مرةٍ اصعد خلفهُ فهوَ يتسلق إلى الأعلى
    Donc, il risque plus que sa réputation. Open Subtitles إذًا فهوَ في هذا الأمر يكافحٍ أكثر من أجل سمعته فقط
    Quoi que ce soit, ce n'est pas extraordinaire... et je ne crois pas qu'il faille exagérer. Open Subtitles مهمـا كـان، فهوَ جيّد ضمن حدود التجربة الإنسـانية لا تُكبّر من حجم الأشيـاء الغير متنـاسبة
    il ne va pas bien. Open Subtitles فهوَ ليس بصحةٍ جيدة
    Selon le contact d'Hetty, il n'est pas encore à l'intérieur du consulat Open Subtitles "إستناداً لمَعارفِ "هيتي فهوَ ليسَ بالقنصليّةِ بعد
    Elle était cassée quand on l'a arrêté il est devenu violent-- Shah a dû la réclamer à la fin du procès. Open Subtitles لقد كُسرتْ أثناءَ إعتقاله فهوَ قويُ البنية, لا بدَّ وأنَّ "شاه" إستعادها أثناءَ إنهاءِ المحاكمة
    Rice a le poste. il en a besoin, crois-moi. Open Subtitles لقد حازَ "سكوت" على العمل ولتثقْ بي, فهوَ في حاجته
    D'abord, t'es à poil, il fait froid. Open Subtitles أولاً، تكون عاري، لِذا فهوَ بارِد
    il ne trouve même pas son arrière-train. Open Subtitles ، "ميرلين" لايمكنهُ إيجاد خاصتهِ فهوَ نائمٌ معظمَ الوقت
    il a bon goût en tout cas. Open Subtitles حسنًا ، فهوَ بالتأكيد لديه ذوق رائع.
    il souffrira tant que ce ne sera pas réglé. Open Subtitles وحتى تصبح الأمورُ بشكلٍ صحيح فهوَ يعاني
    il avait pas de portefeuille. Open Subtitles - لا - ومن بينِ كل المصادفات فهوَ لم يكن يحمل محفظة
    Je dois protéger mon fils. il n'a plus que moi. Open Subtitles عليّ حماية ابنيّ فهوَ كلّ ما أملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد