Il a commencé à établir un état d'incidences sur le budget-programme dès réception d'une version préliminaire du projet de résolution A/48/L.63/Rev.2. | UN | وقد بدأت اﻷمانة العامة العمل في بيان اﻵثار المترتبة في الميزانيــة البرنامجية فور تلقيها لنسخة متقدمة من مشروع القرار A/48/L.63/Rev.2. |
Comme les activités considérées ne doivent pas avoir d'incidences financières sur le budget ordinaire de l'ONU, il incombe aux Hautes Parties contractantes de payer leur part du montant estimatif dès réception des avis de recouvrement. | UN | وبما أن الأنشطة الآنفة الذكر لا تترتب عليها آثار مالية في الميزانية العادية للمنظمة، ينبغي أن تقوم الأطراف المتعاقدة السامية بدفع نصيبها من التكاليف المقدرة فور تلقيها الإشعارات بالأنصبة. |
dès réception de la Déclaration et du Plan d'action intitulés < < Un monde digne des enfants > > , adopté en 2002 lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants, l'Ouzbékistan a entrepris les activités suivantes : | UN | فور تلقيها الإعلان وخطـة العمل المعنونين " عالم صالح للأطفال " ، واللذين تم اعتمادهما عام 2002 خلال دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، قامت أوزبكستان بما يلي: |
Elle a fait observer que les lettres et rapports adressés par le Comité des commissaires aux comptes à la direction étaient communiqués aux fonctionnaires supérieurs dès réception puis inscrits à l'ordre du jour du Comité exécutif afin que les hauts responsables comprennent bien leurs responsabilités respectives pour ce qui est des mesures de suivi. | UN | وأفادت بأن رسائل الإدارة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات كانت تعمم على كبار الموظفين فور تلقيها ثم تدرج في جدول أعمال اللجنة التنفيذية للتأكد من أن كبار المسؤولين يدركون المسؤوليات الموكولة إليهم فيما يتعلق بأعمال المتابعة. |
Certaines questions posées au sujet de la Commission de l'UEMOA avaient reçu des réponses écrites, qui avaient été annexées au rapport actuel, et il a été convenu que les autres réponses seraient transmises à l'UEMOA dès leur réception. | UN | وقُدمت ردود خطية، أُرفقت بهذا التقرير على البعض من الأسئلة التي طرحتها مفوضية الاتحاد، وتمّ الاتفاق على أن تُحال الردود الأخرى إلى الاتحاد فور تلقيها. |
2. dès réception de la requête, le Tribunal en avise la Partie qui n'a pas comparu ou qui n'a pas répondu, et lui accorde au moins 30 jours pour répondre par écrit à la requête. | UN | (2) تقوم المحكمة، فور تلقيها الطلب، بإخطار الطرف الذي امتنع عن المثول أو الرد بتلقيها هذا الطلب، وتمهله فترة لا تقل عن 30 يوماً لكي يرد كتابةً على الطلب. |
Conformément à l'article 12 du Règlement intérieur du Conseil (E/5715/Rev.2), si des propositions touchant l'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour sont présentées, elles sont distribuées dès réception et une liste supplémentaire des questions est publiée en tant qu'additif à l'ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة 12 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2)، فإنه في حال تقديم أي مقترحات بإدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال، تُعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول الأعمال المؤقت. |
Conformément à l’article 12 du Règlement intérieur du Conseil économique et social (E/5715/Rev.2), si des propositions touchant l’inscription de questions supplémentaires à l’ordre du jour sont présentées, elles seront distribuées dès réception et une liste supplémentaire des questions sera publiée en tant qu’additif à l’ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/5715/Rev.2( وفي حال تقديم أي اقتراحات بإدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تُعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 12 du Règlement intérieur du Conseil économique et social (E/57/15/Rev.2), si des propositions touchant l'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour sont présentées, elles sont distribuées dès réception et une liste supplémentaire des questions est publiée en tant qu'additif à l'ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة 12 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2) وفي حال تقديم أي اقتراحات بإدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال، تُعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول الأعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 12 du règlement intérieur du Conseil économique et social (E/5715/Rev.2), si des propositions touchant l'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour sont présentées, elles seront distribuées dès réception et une liste supplémentaire de questions sera publiée en tant qu'additif à l'ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/5715/Rev.2(، وفي حال تقديم أي مقترحات ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 12 du règlement intérieur du Conseil économique et social (E/5715/Rev.2), si des propositions touchant l'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour sont présentées, elles seront distribuées dès réception et une liste supplémentaire de questions sera publiée en tant qu'additif à l'ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة ٢١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )2.veR/5175/E(، وفي حال تقديم أي مقترحات بإدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 12 du règlement intérieur du Conseil économique et social (E/5715/Rev.2), si des propositions touchant l'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour sont présentées, elles seront distribuées dès réception et une liste supplémentaire de questions sera publiée en tant qu'additif à l'ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي E/5715/Rev.2)(، في حال تقديم أية مقترحات ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 12 du règlement intérieur du Conseil économique et social (E/5715/Rev.2), si des propositions touchant l'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour sont présentées, elles seront distribuées dès réception et une liste supplémentaire de questions sera publiée en tant qu'additif à l'ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2)، وفي حال تقديم أي مقترحات ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 12 du Règlement intérieur du Conseil économique et social (E/5715/Rev.2), si des propositions touchant l'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour sont présentées, elles sont distribuées dès réception, et une liste supplémentaire des questions est publiée en tant qu'additif à l'ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة 12 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2)، فإنه في حال تقديم أي مقترحات بإدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال، تُعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول الأعمال المؤقت. |
Conformément à l’article 12 du Règlement intérieur du Conseil économique et social (E/5715/Rev.2), si des propositions touchant l’inscription de questions supplémentaires à l’ordre du jour sont présentées, elles seront distribuées dès réception et une liste supplémentaire de questions sera publiée en tant qu’additif à l’ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2)، وفي حال تقديم أي مقترحات بإدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 12 du Règlement intérieur du Conseil (E/5715/Rev.2), si des propositions touchant l'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour sont présentées, elles sont distribuées dès réception et une liste supplémentaire des questions est publiée en tant qu'additif à l'ordre du jour provisoire. | UN | ووفقا للمادة 12 من النظام الداخلي للمجلس (E/5715/Rev.2)، فإنه في حال تقديم أي مقترحات بإدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال، تُعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية بالبنود كإضافة لجدول الأعمال المؤقت. |
d) Le moment où il conviendrait de distribuer les communications et leurs résumés aux membres du Comité, dès leur réception, par exemple, ou par lots avant les sessions du Comité. | UN | )د( توقيت توزيع الرسائل والموجزات على أعضاء اللجنة، مثلا فور تلقيها أو في دفعات قبل انعقاد دورات اللجنة |
Le DGA de la Police nationale a affirmé l'impossibilité pour le Groupe d'effectuer une vérification physique de la totalité des casques, en raison du fait qu'ils auraient été distribués, dès leur réception, aux différents postes de police. | UN | 13 - وأكد نائب المدير العام للشرطة الوطنية أن من المستحيل على الفريق التأكد ماديا من كافة الخوذات، لكونها قد وزعت فور تلقيها على مختلف مخافر الشرطة. |