Maintenant, tu va venir t'asseoir sur ce canapé, et je vais m'asseoir sur toi. | Open Subtitles | حسنًا الآن عليك القدوم إلى تلك الأريكة وأنا سوف أجلس فوقك |
Parce que j'ai ce sentiment que je suis sensé être sur toi... avec toi. | Open Subtitles | لأنه لدي ذلك الشعور بأنه عليّ أن اكون فوقك أقصد معك |
Je me sens sur toi à présent, avec ce contact physique, et ce truc qui passe entre nous. | Open Subtitles | إنني أشعر , حتى لو كنت أركب فوقك الآن ملامستك حقاً تشعرني بأن هناك شيء عالق بيننا |
Alors, cinq minutes dessus, le missionnaire et t'as fini ? | Open Subtitles | ستجعلينني أستلقي فوقك لمدة 5 دقائق وبعدها تنتهين؟ |
Le lit est petit, mais, euh, Holly aime dormir dessus, les yeux dans les yeux. | Open Subtitles | السرير الصغير، ولكن، آه، هولي تحب ان تنام فوقك تحدق في عينيك. |
... l'étage au-dessus de vous. On ne peut pas sortir ? | Open Subtitles | السطح الذي فوقك لايمكننا الخروج , جسناً؟ |
Vous devez entrer dans un baquet d'eau, et ils verseront de l'eau sur vous. | Open Subtitles | يجب أن تقف في برميل من الماء، ويسكبون فوقك المزيد من الماء |
Tu peux essayer de l'utiliser, de me tuer, mais étant donné que je suis debout Au-dessus de toi, tenant une batte de baseball, ça ne semble pas très futé. | Open Subtitles | لكن بما أنّي واقف فوقك حاملًا هراوة كرة القاعدة فلا أراها فكرة لبيبة. |
Couche-toi sur les feuilles, ferme les yeux, et tu pourras sentir les pattes froides des loups qui passent sur toi. | Open Subtitles | اختبئ تحت الأوراق ، وأغمض أعينيك وقد تشعر .. بأقدام الذئاب الباردة ، تعبر من فوقك .. |
Alors la nuit dernière, je me suis endormis sur toi et tu as aimé ça, sale perverse. | Open Subtitles | الليلة الماضية غفوت فوقك وكنتِ معجبة بالأمر أيتها المنحرفة |
Je veux dire que je laisse à quelqu'un d'autre le plaisir de se frotter de long en large sur toi pour la soirée. | Open Subtitles | أعني، أترك أحد آخر يتظاهر بالإستمتاع بالصعود والنزول فوقك في الليل |
Pendant que tes admiratrices se jettent sur toi soir après soir ? | Open Subtitles | بينمـا يُلقون معجبونك أنفسهم فوقك ليلـة بعد ليلة ؟ |
Une fille nue est allongée sur toi et tu te sens émasculé? Un peu. | Open Subtitles | إمرأة عارية تنام فوقك و أنت تشعر بأنك عاجز |
Tu n'es pas si grand, je peux m'asseoir sur toi. | Open Subtitles | انت لست كبيراً للغاية يمكنني الجلوس فوقك |
Si on arrive dedans le premier, les autres te tombent dessus. | Open Subtitles | حاول أن تقفزفى هذه الأنفاق أولا والكل سيقفز فوقك |
M. Accroc, avez-vous idée des dommages que pourrait subir ce bouteur si je le laissais vous rouler dessus? | Open Subtitles | سيد دينت, هل تعرف ما مدى الضرر الذى سيحدث لتلك الجرافة إن تركتها تمر من فوقك ؟ |
Parce que t'as moins de 30 secondes avant que cette saloperie te fonce dessus. | Open Subtitles | بسّبب ان لديك 30 ثانية حتّى تصل الكلبة فوقك |
Elle s'est pendue à la branche juste au-dessus de vous. | Open Subtitles | شنقت نفسها من على الغصن فوقك حيث تقف |
Un jour, votre heure sonnera... et ils bâtiront aussi au-dessus de vous. | Open Subtitles | في يومٍ من الأيام سينتهي عالمُك و سيبنون فوقك أيضًا |
Être si profond dans l'océan, c'est comme avoir 50 jumbo jets empilés sur vous. | Open Subtitles | التواجد بهذا العمق في المحيط شبيه بوضع 50 طائرة جامبو مُكدسة فوقك |
Si on était deux ans en arrière, je me serais assise sur vous jusqu'à ce que vous mourriez. | Open Subtitles | لو كنا منذ عامين مضيا كنت سأجلس فوقك حتى تموتين |
Quand je te donne le signal, tu vas créer un orage Au-dessus de toi. | Open Subtitles | وحين أعطيك الإشارة سيكون عليك خلق عاصفة رعدية فوقك |