ويكيبيديا

    "فوق المدينة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au-dessus de la ville
        
    • survolé la ville
        
    • d'altitude
        
    Ensuite, je quittais le sol, et flottais au-dessus de la ville. Open Subtitles وبعد ذلك أرتفع بجسدي عن الأرض وأحلّق فوق المدينة
    L'appareil a décrit plusieurs cercles au-dessus de la ville, avant de faire route vers le nord. UN ولقد دارت هذه الطائرة فوق المدينة عدة مرات قبل أن تتجه الى الشمال.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil, probablement un hélicoptère, au-dessus de Posusje; la piste s'est évanouie au-dessus de la ville. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار فوق بوسوسييه، مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية تلاشى فوق المدينة.
    En réponse, l'OTAN a survolé la ville à deux reprises. UN وردا على ذلك، حلقت طائرات حلف شمال اﻷطلسي مرتين فوق المدينة.
    Une ogive nucléaire soviétique volée, et un détonateur bien configuré actionné à 150 m d'altitude. Open Subtitles سرقة سلاح نووى سوفيتي واذا فجر في ارتفاع 500 قدم فوق المدينة
    Les avions-radars ont établi un contact radar à 15 kilomètres au nord-est de Posusje avec une piste qui s'est évanouie au-dessus de la ville. UN رصدت طائــرات الاواكس بالرادار مسارا على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي بوسيسيه، ثم تلاشى فوق المدينة.
    Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 17 kilomètres au nord-est de Knin. Le contact a été perdu au-dessus de la ville. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا شمال شرقي كنين، ثم تلاشى مسارها فوق المدينة.
    Des AWACS ont établi un contact radar avec un appareil non identifié survolant Zaluzani, dont ils ont perdu le signal au-dessus de la ville. UN متوسطة رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها.
    Des AWACS ont établi à 15 kilomètres à l'ouest de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de la ville. UN مختلف رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٥ كيلومترا غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها.
    Des AWACS ont établi à 20 kilomètres au nord de Bihac un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٠ كيلومترا شمال بيهاتش، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها.
    Des AWACS ont établi à 7 kilomètres à l'ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٧ كيلومترات غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها.
    Des AWACS ont établi à 65 kilomètres au sud-ouest de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils perdu le signal au-dessus de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٦٥ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها.
    Des AWACS ont établi à 13 kilomètres au sud-ouest de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها.
    Des AWACS ont établi à 25 kilomètres au sud-ouest de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها.
    Des AWACS ont établi à 48 kilomètres au sud-ouest de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٨ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها.
    Et les grandes zones de torréfaction du béton au soleil créent ascendances de sorte que, avec très peu d'effort, les oiseaux peuvent monter en flèche au-dessus de la ville. Open Subtitles والمناطق الكبيرة التي تحرقها الشمس تنشئ تيّارات حراريّة تمكّن الطير، وبجهدٍ بسيط للتحليق فوق المدينة
    Le pilote fait des cercles au-dessus de la ville suite à une panne. Open Subtitles يبدو أن الطيار يحلق فوق المدينة بعد عطل واضح بالمحرك
    Nous ne pouvons pas tirer dessus au-dessus de la ville, sans engendrer de dommages collatéraux. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك فوق المدينة بدون أضرار كبيرة خطيرة
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié à 5 kilomètres au sud-est de Brcko. L'hélicoptère a survolé la ville puis est retourné à sa position de départ. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرق بركو، وقد حلقت فوق المدينة ذاتها، ثم عادت إلى نقطة البداية.
    Cependant, lorsqu'ils ont survolé la ville de nuit, le Rapporteur spécial et son équipe ont pu observer les tirs de roquettes et les combats d'artillerie, confirmés aux pilotes par la tour de contrôle de l'aéroport de Kaboul. UN ومع ذلك، تمكن المقرر الخاص وفريقه، أثناء تحليقهم فوق المدينة في الليل، من مشاهدة معركة تستخدم فيها نيران الصواريخ والمدفعية التي أكدها للطيارين عاملون في برج مراقبة مطار كابول.
    15 h 33 Le personnel de la FORPRONU a observé à 5 kilomètres au sud-est de Brcko un hélicoptère qui a survolé la ville. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرق بركو، حيث حلقت فوق المدينة ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد