— À 9 h 55, des avions militaires israéliens qui se dirigeaient du sud au nord ont survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - الساعة ٥٥/٩ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي متجها من الجنوب إلى الشمال. |
— Entre 6 h 20 et 11 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٢٠/٦ والساعة ٠٠/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
— À 11 h 5, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale. | UN | - وفي الساعة ٠٥/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
— Entre 9 h 45 et 10 h 35, des avions militaires israéliens ont survolé la Bekaa occidentale à haute altitude pendant que des hélicoptères israéliens survolaient la colline d'Ahmadiya. | UN | - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٣٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي على علة شاهق، كما حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق تلة اﻷحمدية. |
— À midi, l'aviation israélienne a survolé la région de la Bekaa à haute altitude. | UN | - الساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع. |
— À 23 h 50, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - الساعة ٥٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
— Entre 12 h 20 et 12 h 30, des avions de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale et tiré un missile air-sol en direction de Jabal Jabour à 12 h 25. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٢ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي، حيث أغار عند الساعة ٢٥/١٢ على جبل جبور ملقيا صاروخ جو أرض. |
- Entre 22 h 45 et 22 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة 45/22 والساعة 55/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
- À 19 h 50, des chasseurs israéliens ont survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - الساعة 50/19 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
- À 5 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale puis sont repartis en direction de la bande occupée. | UN | - الساعة 30/5 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي وغادر باتجاه الشريط المحتل. |
- À 19 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale. | UN | - الساعة 40/19 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
— À 16 h 45, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - الساعة ٥٤/٦١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي على علو شاهق. |
À 10 h 30, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale. | UN | الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
À 11 h 35, l'aviation militaire israélienne a survolé la Bekaa occidentale en franchissant le mur du son. | UN | الساعة ٣٥/١١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي مخترقا جدار الصوت. |
Le 26 mars 1998, à 8 h 15, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa à haute altitude. | UN | ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ١٥/٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع على علو شاهق. |
- Entre 8 h 28 et 15 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la Bekaa. Il a été pris à parti par les unités antiaériennes des forces armées syriennes situées au sol. | UN | - بين الساعة 28/8 والساعة 00/15 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع حيث جوبهت بنيران المضادات الأرضية التابعة للقوات العربية السورية الشقيقة. |
1er mars 1997 À 10 h 40, l'aviation militaire israélienne a survolé la Bekaa occidentale et en particulier les localités de Machghara, Aïn et-Tiné, Maïdoune, Zillâya et Qélia sans effectuer de raid. | UN | ١/٣/١٩٩٧ الساعة ٤٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي وخاصة فوق بلدات مشغرة - عين التينة - ميدون - زلايا وقليا من دون أن ينفذ أية غارات. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma al-Chaab. Il a survolé la Bekaa avant de repartir au-dessus de Alma al-Chaab le 2 octobre à 2 h 55. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق منطقة البقاع ثم غادرت بتاريخ 2 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 55/2 من فوق علما الشعب |
:: Le même jour, entre 14 h 29 et 19 h 30, un avion d'observation de l'ennemi israélien a survolé la Bekaa orientale, puis il a décrit un cercle au-dessus de la chaîne orientale du Mont Liban, en violation de l'espace aérien libanais. | UN | :: بنفس التاريخ، بين الساعة 29/14 والساعة 30/19، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق منطقة البقاع الشرقي، ونفّذت تحليقا دائريا فوق سلسلة جبال لبنان الشرقية، خارقة الأجواء اللبنانية. |
— Entre 13 heures et 13 h 10, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale à différentes altitudes, lancé une attaque en deux étapes contre les zones riveraines du Litani (à l'ouest des villes de Zillaya et Yohmor) et tiré quatre missiles air-sol. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ١٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقة البقاع الغربي حيث أغار على دفعتين على مجرى نهر الليطاني )غربي بلدتي زلايا ويحمر( ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
- Entre 13 heures et 14 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de la Bekaa à haute altitude jusqu'à la ville de Baalbek. | UN | - بين الساعة 00/13 والساعة 00/14 حلَّقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة البقاع وصولا حتى مدينة بعلبك. |