ويكيبيديا

    "فون دير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • von der
        
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant des exposés de M. von der Schulenburg et de S.E. M. Rishchynski. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد مايكل فون دير شولنبرغ وسعادة السيد غييرمو ريشنسكي.
    Je donne maintenant la parole à M. Michael von der Schulenburg. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد مايكل فون دير شولنبرغ.
    Le Président (parle en arabe) : Je remercie M. von der Schulenburg de son exposé. UN الرئيس: أشكر السيد فون دير شولنبرغ على إحاطته الإعلامية.
    Je remercie M. von der Schulenburg pour les paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN وأعرب عن التقدير للمشاعر الطيبة التي أبداها السيد فون دير شولنبرغ تجاهي في بيانه.
    M. Michael von der Schulenburg (Allemagne), Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone UN مايكل فون دير شولنبرغ، ألمانيا، الممثل التنفيذي للأمين العام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Mon Représentant spécial adjoint aux affaires politiques en Iraq, Michael von der Schulenburg, était présent. UN وحضر الاجتماع مايكل فون دير شولنبرغ نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في العراق.
    Il saluait également le succès des efforts du Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, Michael von der Schulenburg. UN وأشاد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي السابق للأمين العام، مايكل فون دير شولنبرغ.
    Dans la note de synthèse intitulée < < MDGs post 2015: beacons in turbulent times or false lights? > > ( < < Les OMD après 2015 : phares dans la tempête ou fausses lueurs? > > ), Rolph von der Hoeven note ce qui suit : UN 45 - وقد ذكر رولف فون دير هوفين، في مؤلفة " MDGs post 2015: beacons in turbulent times of false lights? " ما يلي:
    Le Représentant exécutif du Secrétaire général, Michael von der Schulenburg, a expliqué au Conseil que le BINUCSIL s'efforçait d'inciter le pays à prendre en main la consolidation de la paix et d'améliorer la coordination de l'aide. UN وقدم الممثل التنفيذي للأمين العام، مايكل فون دير شولنبرغ، إحاطة إلى المجلس ذكر فيها أن المكتب عاكف على تعزيز الملكية الوطنية وتحسين تنسيق المعونة.
    Je tiens aussi à remercier le personnel du Bureau et au système des Nations Unies en Sierra Leone pour le travail accompli aux fins de la promotion de la paix et de la sécurité en Sierra Leone sous la direction avisée de mon représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN كما أود أن أعرب عن امتناني لموظفي المكتب ومنظومة الأمم المتحدة في سيراليون لما يقومون به من عمل في تعزيز السلام والأمن في سيراليون في ظل القيادة القديرة لممثلي التنفيذي مايكل فون دير شولينبرغ.
    Il salue les succès remportés par le Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, M. von der Schulenburg et demande au Secrétaire général de nommer rapidement son successeur. UN ويشيد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي للأمين العام، فون دير شولنبرغ، في سيراليون ويحث الأمين العام على الإسراع بتعيين خلف له.
    Je remercie aussi le personnel du BINUCSIL et les agents du système des Nations Unies en Sierra Leone pour leurs efforts indéfectibles en vue d'assurer la bonne exécution du mandat du Bureau, sous la direction de mon Représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN كما أتقدم بالشكر إلى موظفي المكتب ومنظومة الأمم المتحدة في سيراليون على جهودهم الدؤوبة المبذولة في إطار تنفيذ ولاية المكتب بقيادة ممثلي التنفيذي، مايكل فون دير شولنبرغ.
    Remarquablement dirigés par M. von der Schulenburg, le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone et l'équipe de pays des Nations Unies ont par la suite élaboré une nouvelle méthode de consolidation de la paix qui peut aujourd'hui servir de modèle ailleurs. UN وفي السنوات اللاحقة، طوّر مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري، بقيادة حكيمة من السيد فون دير شولنبرغ، نهجا مبتكرا لبناء السلام بات الآن نموذجا صالحا للتكرار في أماكن أخرى.
    En vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, j'invite M. Michael von der Schulenburg, Représentant exécutif du Secrétaire général et Chef du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, à participer à la présente séance. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد مايكل فون دير شولنبورغ، الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    Le BINUCSIL, dirigé avec compétence par le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. Michael von der Schulenburg, et œuvrant de concert avec toute l'équipe de pays des Nations Unies, a élaboré en matière de consolidation de la paix une approche innovante et intégrée qui produit des résultats impressionnants. UN إن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، الذي يقوده باقتدار الممثل التنفيذي للأمين العام مايكل فون دير شولنبرغ، بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري برمته، قد وضع نهجا مبتكرا ومتكاملا لبناء السلام يحقق نتائج مبهرة.
    Nous remercions également le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. Michael von der Schulenburg, pour la façon remarquable dont il a compris la situation sur le terrain, ainsi que l'équipe de pays des Nations Unies pour son aide énergique en faveur de la consolidation de la paix et de l'optimisation des acquis réalisés grâce à nos efforts de développement post-conflictuels. UN ونتوجه أيضا بالشكر إلى الممثل التنفيذي للأمين العام، السيد مايكل فون دير شولنبرغ، على ما أبداه من فهم متميز للحالة في الميدان، وكذلك فريق الأمم المتحدة القطري على دعمه القوي في المساعدة في توطيد السلام وتعظيم مكاسب الجهود الإنمائية في مرحلة ما بعد الصراع.
    Le 28 septembre 2010, le Conseil a entendu des exposés du Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du BINUCSIL, Michael von der Schulenburg, et du Représentant permanent du Canada, John McNee, en sa qualité de Président de la Formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر 2010، استمع المجلس إلى إحاطات قدمها الممثل التنفيذي للأمين العام في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، مايكل فون دير شولنبرغ، والممثل الدائم لكندا، السفير جون ماكني، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    Michael von der Schulenburg UN مايكل فون دير شولنبرغ
    À une séance du Conseil, le 22 mars, le rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (S/2010/135) a été présenté par son Représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN خلال جلسة المجلس التي عقدت في 22 آذار/مارس، قدّم ميشيل فون دير شولنبرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام، تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون (S/2010/135).
    Les autres membres du Groupe étaient les suivants: Tare Brisibe, Frans von der Dunk, Joanne Gabrynowicz, Stephan Hobe, Ram Jakhu, Armel Kerrest, Justine Limpitlaw, Francis Lyall, V. S. Mani, José Montserrat Filho, Maureen Williams et Haifeng Zhao. UN والأعضاء الآخرون في الفريق هم تاري بريسيـبي وفرانس فون دير دونك وجوان غابرينوفيتس وستيفان هوب ورام جاخو وآرمِل كيريست وجوستين ليمبيتلو وفرانسيس ليال وف. س. ماني وجوزيه مونتسيرات فيلهو ومورين ويليامز وهايفنغ جاو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد