ويكيبيديا

    "فى آخر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la dernière
        
    • au dernier
        
    • derniers
        
    Et je pensais à la dernière chose qu'elle m'avait dite, que j'attende qu'elle grandisse. Open Subtitles و فكرت فى آخر شئ قالته لى عن انتظارها حتى تكبر
    Au nom de tous ceux ici dans la dernière ville libre de la planète, bienvenue à la Nouvelle Athènes. Open Subtitles نيابةً عن كل مَن هنا فى آخر مدينة حرة بالكوكب أرحب بكم فى "آثينا الجديدة"
    C'est dingue ce que j'ai la bouche sèche quand je plonge je voulais les mettre dans le filet de plongée mais tu l'avais, alors je les ai mis là à la dernière minute. Open Subtitles أنت تعلم كم يصبح فمى جافا عندما أقوم بالغطس أردت وضعهم فى حقيبة الغطس, لكنك أخذتهم لذا وضعتهم هنا فى آخر دقيقه
    au dernier compte, il te manque trois votes. Open Subtitles عدا فقط أنك متأخر بـ3 أصوات فى آخر مرة رأيت التصويتات
    au dernier sondage, il me semble qu'il y a eu 16 % d'Américains qui ont dit n'être affiliés à aucune religion et ne pas vouloir en entendre parler. Open Subtitles فى آخر إستطلاع أعتقد ان حوالى 16 بالمائة من الامريكيين قالوا أنهم غير تابعين الآن لأية ديانة على الاطلاق
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez ces quatre derniers mois? Open Subtitles هل يمكن أن توضح لنا مكانك فى آخر أربعة شهور ؟
    Tu vas peut-être être hésitante, vu ce qui s'est passé la dernière fois... Open Subtitles نعلم أنكِ ربما تعارضين بسبب ما حدث فى آخر مرة ألقينا تعويذة على ذاكرتك
    la dernière fois, ils m'ont collé à l'arrière d'une Toyota. Open Subtitles فى آخر مره قمت فيها بهذا الهراء ألقونى فى مؤخرة سياره تويوتا
    Si j'avais su que c'était la dernière fois que Bubba et moi on parlait, j'aurais dit quelque chose de mieux. Open Subtitles لو كنت أعلم أن هذا سيحدث فى آخر مرة تكلمت مع بوبا لقلت له أفضل ما عندى
    la dernière fois qu'on l'a ouverte, un Sang-de-Bourbe est mort. Open Subtitles فى آخر مرة فتحت فيها حجرة الأسرار مات أحد أصحاب الدم الموحل
    Je savais que ça serait trop difficile pour vous, alors je vous ai enregistrée la dernière fois. Open Subtitles أعرف أن ادانة والدك ستكون صعبة جداً. لذل قمت بتسجيل ذلك الشريط فى آخر مرة كنا سوية.
    la dernière fois qu'on s'est vu, vous aviez des doutes et je voulais vous en parler. Open Subtitles على كل حال , فى آخر مرة تحدثنا فهمت انه كان لديك بعض التحفظات وأنا فقط أردت أن أتحقق مرة أخرى
    Le corps trouvé à la dernière planque tu as dit que son nom était Philippe ? Open Subtitles بشأن الجثة التى وجدناها فى آخر المخبأ , هل ذكرتى أن إسمه كان فيليب ؟
    Vous avez pris sa place à la dernière minute, et je pense que c'est parce que vous aviez peur de quelque chose que j'aurais pu dire. Open Subtitles لقد تدخلت فى آخر دقيقة وأعتقد لأنك كنت خائفًا من شئ ربما أقوله
    Ensuite je prendrai la dernière bouteille, pour voir ce qu'il y a en dessous. Open Subtitles وسآخذ طريقى فى آخر مجرى للنهر ، وأذهب معة لأرى أين سيوصلنى
    Je pense que vous avez renié notre lien de sang la dernière fois. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك انكرت قرابتنا فى آخر مَرّة رَأيتُك
    La résidence est toute à vous, pendant la dernière soirée que vous passez à Thêta Pi. Open Subtitles أنتن تحصلن على المنزل لنفسكن فى آخر ليلة تقضونها هنا فى الأختية
    Mais la défense se réjouira d'apprendre qu'un témoin s'est présenté au dernier moment. Open Subtitles و مع ذلك ، فالدفاع سيكون مسرورا ليعرف أنه فى آخر لحظة ، ظهر شاهدا
    Mais le mec a disparu au dernier moment. Open Subtitles و داهمت الشرطه المكان فى آخر لحظه
    Il a participé aux cinq derniers Jeux et a toujours fini dans les meilleurs. Open Subtitles هذا الشاب إشترك فى آخر خمسة دورات أولمبية دائما ينتهى بجوار القمة
    Pas de paix pour mes derniers jours quand je n'aurai plus de vie à vivre ou plus de bien à faire, mais aujourd'hui. Open Subtitles لن أفعل خيراً فى آخر أيام حياتى لأنى ليس لدى بقية فى الحياة لأعيشها ولا جيداً لأفعل لكن اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد