Ça n'avait rien à voir avec Korbin Sturm, pas Au début. | Open Subtitles | انة لم يكن بخصوص كوربين ستيرم ليس فى البداية |
- Au début, il a bien rigolé. - Et quand il est devenu sérieux ? | Open Subtitles | فى البداية سخر منى و ماذا حدث بعد أن أصبح جادا ؟ |
Le milieu est comme ça. On n'est pas payé Au début. | Open Subtitles | هذا كيف تسير الامور لا يدفعون لك فى البداية |
Fais D'abord l'amour à la caméra, puis à la femme. | Open Subtitles | فى البداية تصنع الحب لألة التصوير ثم المرأة |
D'abord, tout le monde a cru que papa était notre pépé. | Open Subtitles | حسنا,لقد ظن الجميع فى البداية أنا أبانا هو جدنا |
Et a-t-elle montré Au départ n'importe quelle conduite que vous auriez trouvée suspect ? | Open Subtitles | وهل فى البداية كان لها أى سلوك رأيتيه مشتبه فيه ؟ |
Au début, ils ne me laissaient pas aller aux toilettes, mais maintenant, ils veulent. | Open Subtitles | ولم يريدا أن أستخدم الحمام فى البداية ولكن من ثم فعلوا |
Au début, je m'en fichais. Je montais sur le ring, j'encaissais. | Open Subtitles | .فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة |
Au début, on fait ça le samedi soir, c'est le pied, on se sent gangster ou star de rock. | Open Subtitles | فى البداية إنة شىء خاص بليلة السبت تشعر بالراحة مثل عضو عصابة أو نجم روك |
Au début, je me sentais coupable de te voir déprimé. | Open Subtitles | فى البداية, شعرت بالأسى لأنك كنت محبطاً للغاية |
J'étudie le droit, ce qui était effrayant Au début parce que je suis la plus vieille de la classe. | Open Subtitles | . أنا أدرس القانون . الذي كان يبدو مخيف فى البداية . لآني فى العادة أكبر شخص فى فصلي |
Au début, je me disais qu'on avait 10 % de chances. | Open Subtitles | فى البداية اعتقدت انه لدينا فرصه 10 بالمئه |
Au début, oui, ton père était réticent, mais après il a compris que Joe pouvait nous profiter à tous deux, il est notre troisième, tu vois, comme un triangle amoureux. | Open Subtitles | حسنا ، أجل ، بالطبع فى البداية والدك كان حساس |
Au début, elle était calme, puis elle est devenue violente. | Open Subtitles | فى البداية كان ساكنة و هادئه لكن بعد ذلك أصبحت عنيفة |
Ils semblent tellement innocents Au début, petits, silencieux, lapant leur soucoupe de lait. | Open Subtitles | يبدون مُسالمين للغايه فى البداية صغار,هادئين,و يدورون حول, صحن الحليب الخاص بهم |
D'abord il te dit que t'es sexy, puis il améne le triangle sur le tapis. | Open Subtitles | فى البداية تبدأى التفكير انك مثيرة ثم يبدأ هو فكرة الجنس الجماعى |
Je cherchais D'abord juste un nom, mais quand j'ai commencé à fouiner, j'ai remarqué toutes ces pouffes qui se jettent sur mon homme. | Open Subtitles | فى البداية كنت أبحث عن إسم واحد لكن مرة واحدة نكزت الجميع بدأت ألاحظ هؤلاء السيدات |
Laissez moi D'abord remercier toutes les personnes de Red Pines pour leur incroyable support. | Open Subtitles | إسمحوا لى فى البداية أن أشكر مواطنى ريد باينس على دعمهم الساحق |
Et bien, c'es comme ça que ça commence mec. D'abord c'est un chien, ensuite un putain de bébé. | Open Subtitles | حسناً، الأمر يبدأ هكذا فى البداية كلب، ثم بعد ذلك طفل |
D'abord il arrache mon rétroviseur et maintenant il est à ma place. | Open Subtitles | فى البداية يأخذ مرايتى الجانبية الان هو فى مكانى |
- Il était D'abord le Kanima, et ensuite Peter et Derek l'ont tué et il est revenu à la vie en tant que loup garou. | Open Subtitles | -جاكسون" كان الكانيما فى البداية" وبعد ذلك قتله "بيتر" و "ديريك"، ثم عاد إلى الحياة مرة أخرى فى صورة مذئوب |
On pense tous pouvoir annuler des choses Au départ. Tu te souviens ? | Open Subtitles | كلنا حسبنا فى البداية أنه يمكننا تصحيح الأمور، أتتذكرين؟ |
J'y vais en premier, et quand il se retournera, ce sera à toi. | Open Subtitles | سوف أذهب فى البداية وعندما يدير ظهرة اتبعينى |