Vous voulez vous en prendre à la société d'appareils médicaux numéro deux au monde. | Open Subtitles | انت تريد ان تقاضى الشركه رقم اتنين فى العالم للاجهزه الطبيه |
Le P.D.G. de la plus grande compagnie de logiciels au monde est l'un des Marqués. | Open Subtitles | المسئول التنفيذى الاول لاكبر شركه برمجيات فى العالم انه واحد من المعلّمون |
Il sera défendu par l'avocat français Me Voland, une des trois personnes au monde que l'on ait trouvées qui parlent la même langue. | Open Subtitles | سوف يقوم بالدفاع عنه السيد فولاند واحد من الاشخاص الثلاثة فى العالم اللذين يستطيعون التحدث بلغة السيد ميردى |
"À part diriger la plus grande entreprise de logiciels du monde, | Open Subtitles | حينما انت لا تدير اكبر شركه حواسب فى العالم |
Nous avons le réseau satellite le plus sophistiqué du monde. | Open Subtitles | لدينا أكثر شبكة أقمار صناعية متطورة فى العالم |
Eh bien, maintenant que j'ai piqué ton intérêt, bienvenue dans le monde excitant des échecs 3D. | Open Subtitles | الأن سوف أجعلك متحمسة مرحباً بكم فى العالم الرائع فى الشطرنج ثلاثى الأبعاد |
Tu es la seule personne au monde qui m'ait jamais plu. | Open Subtitles | إنك الإنسان الوحيد فى العالم الذى أولعت به حقاً |
Je vois ça d'ici. El Diablo, l'unique cheval miniature qui soit au monde ! | Open Subtitles | استطيع ان ارى الان تقديم الديابلو الحصان الصغير الوحيد فى العالم |
Je devrais rester seule, ne pas faire de vagues et me faire toute petite au monde. | Open Subtitles | انا يجب ان وحيده أبتعد عن المشاكل وأجعل نفسى صغيره جدا فى العالم |
Rien ne marche ici. Tsavo est le pire endroit au monde. | Open Subtitles | لا شئ ينجح هنا تسافو اسوأ مكان فى العالم |
Nous sommes un groupe d´experts. Nous sommes reliés à toutes les banques de données au monde. | Open Subtitles | نحن معهد أبحاث ، نحن موصولون مع جميع شبكات المعلومات الأمنية فى العالم |
Pour moi, les peintures sont... ce qu'il y a de plus intéressant au monde. | Open Subtitles | الآن بالنسبة لى الصور هى الشىء الأهم فى العالم بجانب دماغِكَ. |
Il sait qui tu es et ce que tu es comme personne au monde. | Open Subtitles | فهو يعرف كل شىء عنك أفضل من أى شخص فى العالم |
C'est le meilleur plan, la meilleure scène et le meilleur film au monde ! | Open Subtitles | لا. كانت هذة أفضل لقطة أفضل مشهد، أفضل فيلم فى العالم |
Cet homme est le plus grand détective du monde, il va vous démasquer et prouver comment vous avez fait. | Open Subtitles | وهذا أعظم محقق عبقرى فى العالم وسوف يخمن كيف فعلتها وسيثبت ذلك, اليس كذلك ؟ |
Oui, je me suis amusé. Prendre le long chemin du monde. | Open Subtitles | أجل لقد فعلتُ وقد قُمت بأكبر جولة فى العالم |
Nous travaillons pour les deux meilleures agences d'espions du monde. | Open Subtitles | نحن نعمل لدى أكبر منظمتين تجسس فى العالم |
Pemberley! Assurement c'est une des plus belles maisons de Derbyshire, et par conséquence du monde! | Open Subtitles | فى بمبرلى, أنه حقا أجمل قصر فى ديربشاير وبالتالى فى العالم كله |
Nous allons suivre l'option navale. Une salve détruira la moitié des terroristes du monde. | Open Subtitles | سنأخذ الأختيار البحرى، ضربة واحدة ونقضى على نصف الارهابيين فى العالم |
Quelqu'un qui se sent inutile dans le monde normal et qui recherche le pouvoir ailleurs. | Open Subtitles | شخص يشعر بالنقص فى العالم الطبيعى سيبحث عن القوة فى مكان اخر |
Tout cette douleur et cette souffrance dans le monde, juste... laisser les gens s'exterminer d'eux-mêmes. | Open Subtitles | كل الألم والمعاناه فى العالم بأن نترك كل شخص يُنهى على الآخر |
Parce qu'au final, la seule personne dans ce monde sur qui tu peux compter, c'est toi. | Open Subtitles | لأنه فى النهاية الشخص الوحيد فى العالم الذى يمكنك الأعتماد عليه هو نفسك |