ويكيبيديا

    "فى العالم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au monde
        
    • du monde
        
    • dans le monde
        
    • dans ce monde
        
    Vous voulez vous en prendre à la société d'appareils médicaux numéro deux au monde. Open Subtitles انت تريد ان تقاضى الشركه رقم اتنين فى العالم للاجهزه الطبيه
    Le P.D.G. de la plus grande compagnie de logiciels au monde est l'un des Marqués. Open Subtitles المسئول التنفيذى الاول لاكبر شركه برمجيات فى العالم انه واحد من المعلّمون
    Il sera défendu par l'avocat français Me Voland, une des trois personnes au monde que l'on ait trouvées qui parlent la même langue. Open Subtitles سوف يقوم بالدفاع عنه السيد فولاند واحد من الاشخاص الثلاثة فى العالم اللذين يستطيعون التحدث بلغة السيد ميردى
    "À part diriger la plus grande entreprise de logiciels du monde, Open Subtitles حينما انت لا تدير اكبر شركه حواسب فى العالم
    Nous avons le réseau satellite le plus sophistiqué du monde. Open Subtitles لدينا أكثر شبكة أقمار صناعية متطورة فى العالم
    Eh bien, maintenant que j'ai piqué ton intérêt, bienvenue dans le monde excitant des échecs 3D. Open Subtitles الأن سوف أجعلك متحمسة مرحباً بكم فى العالم الرائع فى الشطرنج ثلاثى الأبعاد
    Tu es la seule personne au monde qui m'ait jamais plu. Open Subtitles إنك الإنسان الوحيد فى العالم الذى أولعت به حقاً
    Je vois ça d'ici. El Diablo, l'unique cheval miniature qui soit au monde ! Open Subtitles استطيع ان ارى الان تقديم الديابلو الحصان الصغير الوحيد فى العالم
    Je devrais rester seule, ne pas faire de vagues et me faire toute petite au monde. Open Subtitles انا يجب ان وحيده أبتعد عن المشاكل وأجعل نفسى صغيره جدا فى العالم
    Rien ne marche ici. Tsavo est le pire endroit au monde. Open Subtitles لا شئ ينجح هنا تسافو اسوأ مكان فى العالم
    Nous sommes un groupe d´experts. Nous sommes reliés à toutes les banques de données au monde. Open Subtitles نحن معهد أبحاث ، نحن موصولون مع جميع شبكات المعلومات الأمنية فى العالم
    Pour moi, les peintures sont... ce qu'il y a de plus intéressant au monde. Open Subtitles الآن بالنسبة لى الصور هى الشىء الأهم فى العالم بجانب دماغِكَ.
    Il sait qui tu es et ce que tu es comme personne au monde. Open Subtitles فهو يعرف كل شىء عنك أفضل من أى شخص فى العالم
    C'est le meilleur plan, la meilleure scène et le meilleur film au monde ! Open Subtitles لا. كانت هذة أفضل لقطة أفضل مشهد، أفضل فيلم فى العالم
    Cet homme est le plus grand détective du monde, il va vous démasquer et prouver comment vous avez fait. Open Subtitles وهذا أعظم محقق عبقرى فى العالم وسوف يخمن كيف فعلتها وسيثبت ذلك, اليس كذلك ؟
    Oui, je me suis amusé. Prendre le long chemin du monde. Open Subtitles أجل لقد فعلتُ وقد قُمت بأكبر جولة فى العالم
    Nous travaillons pour les deux meilleures agences d'espions du monde. Open Subtitles نحن نعمل لدى أكبر منظمتين تجسس فى العالم
    Pemberley! Assurement c'est une des plus belles maisons de Derbyshire, et par conséquence du monde! Open Subtitles فى بمبرلى, أنه حقا أجمل قصر فى ديربشاير وبالتالى فى العالم كله
    Nous allons suivre l'option navale. Une salve détruira la moitié des terroristes du monde. Open Subtitles سنأخذ الأختيار البحرى، ضربة واحدة ونقضى على نصف الارهابيين فى العالم
    Quelqu'un qui se sent inutile dans le monde normal et qui recherche le pouvoir ailleurs. Open Subtitles شخص يشعر بالنقص فى العالم الطبيعى سيبحث عن القوة فى مكان اخر
    Tout cette douleur et cette souffrance dans le monde, juste... laisser les gens s'exterminer d'eux-mêmes. Open Subtitles كل الألم والمعاناه فى العالم بأن نترك كل شخص يُنهى على الآخر
    Parce qu'au final, la seule personne dans ce monde sur qui tu peux compter, c'est toi. Open Subtitles لأنه فى النهاية الشخص الوحيد فى العالم الذى يمكنك الأعتماد عليه هو نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد