ويكيبيديا

    "فى خلال ساعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans une heure
        
    • dans l'heure
        
    • d'ici une heure
        
    dans une heure, j'annoncerai la création d'une Brigade de recherche des fugitifs. Open Subtitles فى خلال ساعة ، سأقوم بالإعلان عن فرقة عمل
    Oui, dans une heure, elle vous emmènera à l'aéroport. Open Subtitles نعم , يجب أن تكون فى المطعم و فى خلال ساعة ستأخذك إلى المطار
    si je ne suis pas là dans une heure, tu sais quoi faire; Open Subtitles إذا لم أعد فى خلال ساعة واحدة أنت تعرف ما ينبغى عليك فعله
    Alors, Ian va passer me prendre, puis on va aller chercher ses parents, on sera donc là dans une heure. Open Subtitles ايان سوف يمر علي و سوف نذهب لوالديه و سوف نكون هنا فى خلال ساعة
    Il partira dans l'heure... pour le camp d'Achille. Open Subtitles ... سيرحل من القصر فى خلال ساعة "ويذهب بأمان إلى معسكر "أخيليس ...
    Je veux toute l'équipe sur le bateau d'ici une heure. Open Subtitles أريد فريق العمل على السفينة فى خلال ساعة
    dans une heure, même moi je ne pourrais pas vous trouver. Open Subtitles فى خلال ساعة , حتى لو لم اكن قادرة على العثور عليك
    Du nerf ! Je veux que cet endroit soit nickel dans une heure ! Open Subtitles تبا ، أريد هذا المكان ان يغلق فى خلال ساعة
    dans une heure, on vous échange contre un Kosovar innocent. Open Subtitles فى خلال ساعة سيتم تبادلكم ,مع شخص كوسوفى برئ
    dans une heure. On a accumulé du retard. Open Subtitles فى خلال ساعة بعد الإنتهاء من الفحص المعملي
    On vient nous chercher dans une heure. Open Subtitles يا الهى السيارة ستصل فى خلال ساعة يجب ان تسرع
    Verrouille la porte jusqu'à ce qu'Al rentre. Je serai là dans une heure. Open Subtitles اجعلى الباب موصدا حتى يأتيك آل وسأكون عندك فى خلال ساعة
    C'est pas grave. Je serai là dans une heure. T'en fais pas. Open Subtitles حسنا ً, سأكون بالبيت فى خلال ساعة , لا تقلقى
    dans une heure, vous sautez d'un avion. Open Subtitles و فى خلال ساعة ستقفزوا من طائرة
    Ils seront de retour dans une heure. Open Subtitles قالوا أنهم سيأتون فى خلال ساعة
    Il contactera Scalise dans une heure... Open Subtitles قال انه سيتصل باسكاليسى فى خلال ساعة
    Vous aurez votre téléphone dans une heure. Open Subtitles سنُعيد لك هاتفك فى خلال ساعة
    Je t'envoie les instructions dans une heure. Open Subtitles سأكتب التعليمات فى خلال ساعة
    On s'y retrouve dans une heure. Open Subtitles - سأراك هناك فى خلال ساعة
    Je reviendrai avec Henry dans l'heure. Open Subtitles سأعود مع (هنريِ) فى خلال ساعة.
    Papa, je dois finir mon article d'ici une heure. Open Subtitles انظر يا أبى لدىّ عامود يجب أن أنهيه فى خلال ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد