ويكيبيديا

    "فى هذا المنزل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans cette maison
        
    • dans la maison
        
    On a toujours pensé qu'on aurait nos enfants dans cette maison. Open Subtitles لقد اعتقدنا دائما اننا سننشأ الأطفال فى هذا المنزل
    J'ai grandi dans cette maison, et j'y ai vécu par intermittence depuis. Open Subtitles أنا نشأت فى هذا المنزل ورحلت و جئت مرة ثانية منذ ذلك الحين
    Je ne peux pas vivre dans cette maison en sachant qu'il y a un homme qui se masturbe pour moi. Open Subtitles لا يمكننى العيش فى هذا المنزل بمعرفة يوجد رجل يستنمى على
    Rien n'arrive dans cette maison sans que je le sache. Open Subtitles لا شئ يحدث فى هذا المنزل بدون علمى
    De ce que tu fais à Norman. Tu étais dans la maison hier soir. Open Subtitles عن ما تفعلينه فى نورمان كنتِ فى هذا المنزل ليلة أمس
    Tout ça m'a frappé d'un coup, et j'ai eu cette vision terrifiante du futur, où j'ai terminé tout seul dans cette maison. Open Subtitles لقد أتاني كل شيء مرة واحدة وأتتني تلك الرؤية المفزعة فى المستقبل حيث انتهى بي الامر وحيداً فى هذا المنزل
    Après la mort de ma mère, être seul dans cette maison est mon rêve favori. Open Subtitles بجانب وفاة أمي أن أكون وحيداُ فى هذا المنزل حلمي المفضل
    Ce serait sympa d'entendre quelqu'un s'amuser un peu dans cette maison Open Subtitles سوف يكون لطيفاً الاستماع لشخص يحظى ببعض المرح فى هذا المنزل
    dans cette maison, les objets ont leur propre esprit, et... et j'ai senti une présence maléfique lorsqu'il n'y a personne. Open Subtitles الاشياء فى هذا المنزل لديها عقل خاصتها.. و ولقد شعرت بحضور مظلم عندما لا يكون هناك أحد
    Je sais que pour une quelconque raison, tu te sens comme si tu ne peux pas être toi-même dans cette maison. Open Subtitles أنا أعلم أنك لسبب ما، لا تشعر بأنك تستطيع أن تكون نفسك فى هذا المنزل
    Et comme toi, il vivait dans cette maison avec son agent de formation. Open Subtitles و مثلك تماماً، لقد عاش فى هذا المنزل مع ضابط التمرين الخاص به
    Je te connais depuis plus longtemps que quiconque dans cette maison. Open Subtitles أنا أعرفك لمدة أطول من أى شخص فى هذا المنزل
    Quelqu'un doit veiller à maintenir l'ordre dans cette maison. Open Subtitles شخصا ما لابد ان يراقب الاشياء فى هذا المنزل
    J'ai vu une super maison ce soir qui t'aurait beaucoup plu, et... ce bordeaux aurait été bien dans cette maison, vraiment. Open Subtitles رأيت منزلاً عظيماً الليلة ستحبينه وستكون السجادة ذات اللون البورجوندي رائعة فى هذا المنزل
    Il y a une fuite d'oxyde de carbone dans cette maison? Open Subtitles هل هناك تسرب لاول اكسيد الكربون فى هذا المنزل ؟
    Tu sais depuis combien de temps on a pas eu de bières dans cette maison ? Open Subtitles هل تعرف منذ متى لم أشرب البيرة فى هذا المنزل ؟
    Et vous... je vous ai dit qu'on ne fumait pas dans cette maison! Open Subtitles و أنت أخبرتك أننى لا أريد أى تدخين فى هذا المنزل
    Ce qui m'a fait peur est dans cette maison. Open Subtitles الشيء الوحيد الذى أخافه هو فى هذا المنزل
    Ne lui parle pas comme ça dans cette maison, s'il-te-plaît. Open Subtitles . لا تتكلمى معها كذلك فى هذا المنزل
    dans cette maison, si. On vient là pour ça. Open Subtitles فى هذا المنزل انت يمكن ان تنسى كل شئ لهذا السبب انا هنا
    Le camion, la nourriture, l'oreiller sur le canapé... la voleuse vivait dans la maison pendant son cambriolage. Open Subtitles الشاحنة ، الطعام ، الوسادة على الأريكة سارقنا كان يعيش فى هذا المنزل بينما كانت تسرقه هى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد