Les deux villes du pays se trouvent sur l'île principale de Viti Levu. | UN | ويوجد بفيجي مدينتان تقعان في الجزيرة الرئيسية فيتي ليفو. المناخ |
Depuis peu, ils quittent leur île pour faire des études supérieures à Viti Levu et exercer des professions hautement qualifiées. | UN | أما حديثاً، فهم يغادرون جزيرتهم لتلقي تعليم المرحلة الثالثة في فيتي ليفو ولشغل مناصب تتطلب كفاءات عالية. |
Ainsi, en 1990, les Gouvernements de Fidji et du Japon ont entamé un programme triennal de prospection de ressources minérales portant sur l'île de Viti Levu aux Fidji. | UN | فمثلا، شرعت حكومتا فيجي واليابان، في عام ١٩٩٠، في برنامج لمدة ثلاث سنوات ﻷنشطة لاستكشاف المعادن تغطي جزيرة " فيتي ليفو " في فيجي. |
Vous avez été joint par Paul Vitti. | Open Subtitles | دكتور سوبول لقد تلقيت رسالة هذا الصباح من بول فيتي |
Je refuse que mon fils ait un chien et je vais ramener Vitti ? | Open Subtitles | لقد قلت لابني بانني لن احضر كلبا الى المنزل والآن احضر بول فيتي |
M. Vitit Muntarbhorn (Thaïlande) a été ultérieurement nommé rapporteur spécial de la Commission. | UN | وتم في وقت لاحق تعيين السيد فيتي مونتاربغورن )تايلند( مقررا خاصا. |
La situation n’a pas changé, comme le montrent les attaques lancées contre les villages de Fêtê et de Grabo, en Côte d’Ivoire. | UN | والوضع مستمر على هذا النحو كما يتبين من الهجمات التي شنت على قريتي فيتي وغرابو في كوت ديفوار. |
Les deux plus grandes îles sont Viti Levu (10 429 km2) et Vanua Levu (5 556 km2). | UN | وأكبر جزيرتين في فيجي هما فيتي ليفو، الممتدة على مساحة 429 10 كيلومتراً مربعاً، وفانوا ليفو، التي تبلغ مساحتها 556 5 كيلومتراً مربعاً. |
Cakobau, homme férocement ambitieux, devint le chef de Bau, petite île d'une grande importance stratégique au large de Viti Levu. | UN | وبرز شخص كاكوباو بطموحه الجامح ليتقلد زعامة باو، هذه الجزيرة المقابلة لساحل فيتي ليفو والمتميزة بمركزها الاستراتيجي الهام رغم صغرها. |
54. Rotuma est une île excentrée qui se trouve approximativement à 500 km au nord de Viti Levu et de Suva. | UN | فئة الروتومان 54- روتوما جزيرة بعيدة تقع على بعد 500 كيلومتر تقريباً شمال جزيرة فيتي ليفو. |
À cause des perspectives limitées sur les plans économique et éducatif, les Rotumans ont débarqué à Viti Levu dès le début de l'ère coloniale pour y étudier et y chercher du travail. | UN | ونظراً للفرص الاقتصادية والتعليمية المحدودة، فقد سعى الرتومان إلى طلب التعليم والعمل في فيتي ليفو منذ وقت مبكر إبان الفترة الاستعمارية. |
Mme Stefania Viti Titre | UN | السيدة ستيفانيا فيتي إيطاليا |
8. La Rapporteuse spéciale regrette que sa mission se soit déroulée quasi exclusivement dans la capitale, Suva, qui est située dans la partie sud-est de l'île principale, Viti Levu. | UN | 8- وتأسف المقررة الخاصة لأن بعثتها انحصرت تقريباً في العاصمة سوفا الكائنة في القسم الجنوبي الشرقي من أكبر جزر فيجي وهي جزيرة فيتي ليفو. |
Tu n'as pas besoin de ça. De ce Paul Vitti, en ce moment. | Open Subtitles | لاتحتاج لهذا , لاتحتاج الى بول فيتي في حياتك |
Vitti avec Patty LoPresti. Avec Eddie DeVol. | Open Subtitles | فيتي مع باتي لوبريستي فيتي مع ايدي ديفول |
Je travaille pour M. Vitti, comme chauffeur. | Open Subtitles | انا اعمل مع السيد فيتي نعم انا سائقه الآن |
M. Vitti, mille excuses. | Open Subtitles | اسف سيد فيتي لم اقصد التقليل من احترامك |
Vous dites être Paul Vitti, le patron. | Open Subtitles | قبل ان تقول انا الزعيم بول فيتي |
M. Vitit Muntarbhorn (Thaïlande) a été ultérieurement nommé Rapporteur spécial de la Commission. | UN | وتم في وقت لاحق تعيين السيد فيتي مونتاربهورن )تايلند( مقررا خاصا. |
De même, une source extrêmement fiable a fait état de l'implication de trois groupes après les attaques de Fêtê et Grabo. | UN | وأفاد مصدر موثوق به إلى حد كبير في أعقاب الهجومين اللذين نُفذا في بلدتي فيتي وغرابو بتورط ثلاث جماعات في تلك الأحداث. |
Je l'ai appelé Aqua Vitae. | Open Subtitles | كان يسمى "إكوا فيتي". |
Le Président du Groupe d'experts a eu un grave problème médical à la mi-mai et l'expert des douanes, M. Witty, a pris ses fonctions au sein du Groupe le 14 juin. | UN | وقد مرت رئيسة الفريق بوضع صحي خطر في منتصف أيار/مايو وانضم خبير شؤون الجمارك السيد فيتي إلى الفريق في 14 حزيران/يونيه؛ وهو ما أثر على وتيرة تحقيق الفريق. |