continuent à être dominé par les hommes, comme ça l'est depuis Pythagore, alors continuez à faire ce que vous avez fait ce soir. | Open Subtitles | لا يزال يهيمن عليها الرجال، وكما كان دائما، منذ فيثاغورس ثم، من فضلك، والحفاظ على القيام ماذا فعلت هذه الليلة. |
Et par le théorème de Pythagore, tout le monde appréciait Sue aussi. | Open Subtitles | ووفقا لنظرية فيثاغورس الجميع أحبوها أيضا |
- Théorème de Pythagore. | Open Subtitles | نظرية فيثاغورس. مربع التربيع زائد B يساوي يساوي C تربيع. |
Même Pythagore pourrait te battre. | Open Subtitles | أعتقد حتى فيثاغورس يمكن أن تدق لك أكثر. |
Pythagoras ne me pardonnera jamais. | Open Subtitles | فيثاغورس يغفر لي أبدا. |
Pythagore est le seul à pouvoir y aller. | Open Subtitles | فيثاغورس هو واحد فقط الذي يمكن أن تذهب. |
Vous venez pour la statue de Pythagore ? | Open Subtitles | لذا افترض انك هنا تتحدث عن فيثاغورس |
Comme disait Pythagore, "Le chiffre régit l'univers." | Open Subtitles | مثلما يقول فيثاغورس "الأعداد تحكم الكون" |
Comme disait Pythagore, "Le chiffre régit l'univers." | Open Subtitles | مثلما يقول فيثاغورس "الأعداد تحكم الكون" |
La suite a un lien avec le théorème de Pythagore et le nombre d'or. | Open Subtitles | "المتتالية لها أرتباط وثيق بـ"نظرية فيثاغورس"و"الرقم الذهبي |
Alors, la règle du cosinus est une extension du théorème de Pythagore aux angles arbitraires... | Open Subtitles | أّذا, قانون جيب التمام ونظريه فيثاغورس للزوايا... أنجلش, أرجوك. |
Pythagore aimait cette forme omniprésente dans la nature. | Open Subtitles | فيثاغورس أحب هذا الشكل لوجوده في الطبيعة - |
Pythagore. Hypatie. Euclide. | Open Subtitles | فيثاغورس, هيبتشيا, إقليديس |
Les Dieux nous ont choisi pour le protéger, Pythagore, c'est ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | الآلهة إختارتنا لنحميه يا (فيثاغورس), ذلك ما قالته العرّافة |
Ce n'est pas un triangle, Pythagore, ça n'a pas besoin d'être logique. | Open Subtitles | إنّه ليس مثلثاً يا (فيثاغورس), لا يفترض به أنْ يكون منطقيّاً |
La partie sérieuse,c'est pour Pythagore. | Open Subtitles | أظنّ إنّ (فيثاغورس) غطّى الجزء الجاد كفاية |
En même temps, Pythagore pensait qu'après la mort, l'âme allait dans un petit pois, alors moi... | Open Subtitles | لكن بعِد ذلِك ، (فيثاغورس) يعتقد بأنه عند الموت، فأن الروح تذِهب لتكون مجرد نبتِة صغيرة |
Dors, Pythagore. | Open Subtitles | الذهاب إلى النوم، فيثاغورس. |
Pythagoras serait dû revenir maintenant. | Open Subtitles | يجب أن عاد فيثاغورس الآن. |
Pythagoras. | Open Subtitles | فيثاغورس. |
- Pythagoras. | Open Subtitles | - فيثاغورس. |