ويكيبيديا

    "فيراكروس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Veracruz
        
    Des activités de financement ont été également organisées à Guanajuato et dans le DF, et des consultations ont lieu à Veracruz. IV. Article 4 UN وكانت هناك أيضا أنشطة للتمويل في غواناخواتو ومنطقة العاصمة الاتحادية، وفي فيراكروس تشترك في أنماط الخبرة الاستشارية.
    En 2007, Étude du Diagnostic des caractéristiques et facteurs de la prostitution d'enfant dans l'État de Veracruz. UN وفي عام 2007 وضعت دراسة بعنوان تحليل سمات وعوامل دعارة الأطفال في ولاية فيراكروس.
    :: Projet alimentaire intégré au bénéfice des femmes chefs de famille dans les zones urbaines qui connaissent une pauvreté extrême dans la ville de Veracruz. UN ▪ مشروع غذائي متكامل لربات الأسر في المناطق الحضرية اللاتي يعشن في فقر مدقع في مدينة فيراكروس.
    :: Projet de fourniture de compléments alimentaires aux femmes chefs de famille des zones urbaines vivant dans une pauvreté extrême dans la ville de Veracruz. UN ▪ مشروع غذائي متكامل لخدمة ربات الأسر في المناطق الحضرية اللاتي يعشن في فقر مدقع في مدينة فيراكروس.
    Les autres, dans l'hinterland de Veracruz, sont industrialisés. UN أما اﻷحياء الباقية فهي صناعية وتتركز حول ميناء فيراكروس.
    Le DIF a lui—même admis qu'environ 30 % des enfants des rues de l'Etat de Veracruz n'étaient pas enregistrés. UN ويسلﱢم النظام الوطني نفسه أنه لم يتم تسجيل قرابة ٠٣ في المائة من أطفال الشوارع في ولاية فيراكروس.
    Il apparaît que l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales soit plus organisée et mieux ancrée à Veracruz qu'à Jalapa. UN ويبدو أن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في بويرتو دي فيراكروس له طابع أكثر تنظيما ورسوخا مقارنة بخالابا.
    MATRACA organise aussi un programme adapté aux besoins des femmes et des enfants autochtones du nord de l'Etat de Veracruz. UN وتقوم مؤسسة ماتراكا أيضا بتنفيذ برنامج يعالج احتياجات نساء وأطفال السكان اﻷصليين في شمالي ولاية فيراكروس.
    Il en va de même de la zone touristique de Cancún, de la zone portuaire de Veracruz et de Tijuana. UN وينطبق هذا الوصف على منطقة كانكون السياحية ومنطقة ميناء فيراكروس وعلى تيخوانا.
    Procureur à la défense des enfants, de la famille et des autochtones, DIF de Veracruz UN المدعـي المعنـي بالدفــاع عــن القصّـر واﻷسرة والسكان اﻷصليين للولاية، مركز التنمية المتكاملة لﻷسرة بولاية فيراكروس
    Chef, Service d'appui judiciaire, Bureau du Procureur à la défense des mineurs, DIF de Veracruz UN رئيس قسم الدعم القضائي، مكتب المدعي المعني بالدفاع عن القصّر، مركز التنمية المتكاملة لﻷسرة بولاية فيراكروس
    Coordonnateur, Programme en faveur des mineurs en situation particulièrement difficile (MECED), DIF de Veracruz UN المنسق المعني باﻷطفال الذين يواجهون ظروفا صعبة بشكل خاص، مركز التنمية المتكاملة لﻷسرة بولاية فيراكروس
    Chef, Unité spécialisée dans les agressions sexuelles et les atteintes à la famille, Veracruz UN رئيس الوكالة المتخصصة لجرائم الجنس واﻷسرة، فيراكروس
    Francisco Hernández Santiago, instituteur, membre du Comité de défense des droits des autochtones de Veracruz UN فرانسيسكو إرناندِس سَنتياغو، مدرس، عضو في لجنة الدفاع عن حقوق السكان اﻷصليين في فيراكروس
    184. Ces cours sont dispensés par l'École régionale de sécurité publique du sud-est dans l'État de Veracruz. UN 184- وقد تولت الأكاديمية الإقليمية للأمن العام التابعة للمنطقة الجنوبية الشرقية لولاية فيراكروس توفير جميع تلك الدورات.
    59. L'Etat de Veracruz, dont la capitale est Jalapa, compte 7 millions d'habitants répartis dans 210 districts, dont 120 dans des régions isolées, rurales et marginalisées. UN ٩٥- يبلغ تعداد ولاية فيراكروس وعاصمتها خالابا سبعة ملايين نسمة يقيمون في ٠١٢ حيا من بينها ٠٢١ حيا يقع في مناطق منعزلة وريفية ومهمّشة.
    68. La Rapporteuse spéciale s'est rendue auprès des Unités spécialisées dans les agressions sexuelles et les atteintes à la famille de Jalapa et de Veracruz. UN ٨٦- زارت المقررة الخاصة الهيئات المتخصصة المعنية بالجرائم الجنسية وجرائم اﻷسرة في كل من خالابا وبويرتو دي فيراكروس.
    Même s'ils ne disposaient d'aucune donnée sur la question, les responsables de ces unités avaient conscience de l'existence de la prostitution d'enfants aussi bien à Jalapa qu'à Veracruz. UN ومع أن المسؤولين لا تتوفر لهم أي بيانات عن هذه الظاهرة فهم على علم بأن بغاء اﻷطفال يمارس في كل من خالابا وبويرتو دي فيراكروس.
    114. Guillermo Tolentino Tolentino aurait été arrêté et torturé par des membres de la police de sûreté publique le 12 mars 1996 dans la communauté Plan del Encinal, commune de Ixhuatlán de Madero (État de Veracruz). UN 114- وأما غييرمو تولنتينو فقد ادُعي أن أفراد شرطة الأمن العام قد احتجزته وعذبته في 12 آذار/مارس 1996 في محلية بلاناديل إنسينال، ببلدية اكسهوا تلان دي ماديرو، بولاية فيراكروس.
    Dans le cadre du mécanisme de coopération de Tuxtla, le Gouvernement de l'État de Veracruz avait proposé un bâtiment pour la création d'un consulat d'Amérique centrale. UN 40 - وفي إطار آلية " توكسلا " للتعاون، عرضت حكومة ولاية فيراكروس إتاحة مبنى لفتح قنصلية لبلدان أمريكا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد