Qu'est-ce que vous savez de Verdiant Industries ? | Open Subtitles | ماذا تعلمين بشأن " صناعات فيرديانت " ، " ليز " ؟ |
Écoute, je sais qu'on s'est mis d'accord pour rendre ça public, mais c'est le secret industriel le mieux gardé de Verdiant. | Open Subtitles | أنظر ، أعلم أننا إتفقنا على فك تشفير هذه الملفات " لكن هذا هو السر الأكثر حماية من أسرار " فيرديانت |
Ceci n'appartient pas à Verdiant, et ne nous appartient pas non plus. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يخص " فيرديانت " ، ولا يخصنا |
Un attentat à la bombe à Fairfield a une usine détenue par Verdiant Industries. | Open Subtitles | " تفجير في " فيرفيلد " في منشأة مملوكة لــ " فيرديانت للصناعات |
On dirait que Costa a copié les documents de Verdiant et les a donnés à Matchett et à son équipe. | Open Subtitles | " يبدو أن " كوستا " كان يقوم بنسخ ملفات " فيرديانت ويقوم بإخبار " ماتشيت " وطاقمه عنها |
Matchett avait une exploitation qui jouxtait une propriété de Verdiant près d'Abingdon. | Open Subtitles | ـ لقد فعلت كان يمتلك " ماتشيت " مزرعة " كانت مُلاصقة لإحدى منشأت " فيرديانت " بالقرب من " أبينجدون |
90% du maïs planté en Amérique est génétiquement modifié et Verdiant en est le plus grand producteur. | Open Subtitles | إن 90 % من محاصيل الذرة في أمريكا مُعدلة وراثياً وشركة " فيرديانت " هي المُنتج الأكبر لها |
C'était Gordon Pierce de Verdiant. | Open Subtitles | " لقد كان هذا " جوردون بيرس " من شركة " فيرديانت |
Verdiant a acheté la propriété dans une vente à découvert. | Open Subtitles | قامت " فيرديانت " بشراء مزرعته في بيعة قصيرة |
Verdiant fait pousser du maïs OGM sur la même terre où Matchett a grandi. | Open Subtitles | إن " فيرديانت " تقوم بزراعة الذرة المُعدلة وراثياً على الأرض التي نشأ " ماتشيت " عليها |
Donc, Reddington était sur un bateau partant vers la liberté, et il laisse tout tomber pour revenir ici pour Verdiant. | Open Subtitles | إذن ، كان " ريدينجتون " في سفينة تضمن له حريته " وقد ترك هذه الفرصة ليعود إلى هُنا من أجل " فيرديانت |
Les documents qu'on a eu de Costa... ceux qu'il a volé chez Verdiant. | Open Subtitles | " الوثائق التي حصلنا عليها من " كوستا " التي سرقها من " فيرديانت |
Il a dit que Verdiant travaillait sur un projet de RD top-secret dans un entrepôt à Silver Ridge. | Open Subtitles | قال أن " فيرديانت " كانت تعمل على بحث علمي شديد السرية " في مخبأ بــ " سيلفر ريدج |
Je viens de recevoir un dossier de documents internes de recherche de Verdiant. | Open Subtitles | " ريسلر " لقد وصلتني مجموعة " من وثائق الأبحاث الداخلية من " فيرديانت |
Je pense qu'elle veut que l'on cherche un entrepôt de Verdiant à Silver Ridge. | Open Subtitles | " أعتقد أنها كانت تُريدنا أن نقوم بتفتيش مخبأ " فيرديانت " في " سيلفر ريدج |
Directrice Technique de Verdiant Industries. | Open Subtitles | " مديرة القسم التكنولوجي في " فيرديانت للصناعات |
Malheureusement pour vous, ce qu'ils ont trouvé, c'est des douzaines de documents internes à Verdiant qui vont les conduire à votre entrepôt à Silver Ridge, et je n'ai pas besoin de vous dire ce qu'ils vont trouver dedans. | Open Subtitles | لسوء حظك ، ما وجدوه " كانت آلاف من الوثائق الداخلية لــ " فيرديانت " والتي ستقودهم إلى مخبأكم في " سيلفر ريدج |
Les mandats d'arrêts de Verdiant sont arrivés. | Open Subtitles | " أوامر القبض على الشركاء في " فيرديانت ستصدر |
Susan Hanover de Verdiant. | Open Subtitles | " سوزان هانوفر " " من شركة " فيرديانت |
Le Djinn, les actes d'accusation Verdiant - tous les cas que nous a donné Reddington a pris vers le bas quelqu'un d'important pour la Cabale. | Open Subtitles | " الجن " " إتهامات شركة فيرديانت " " كل قضية أعطانا إياها " ريدينجتون " قامت بالمساعدة في إلقاء القبض على شخص هام لـ " الجمعية السرية |