- Ils lui ont demandé. Il a dit non. - Je suis surprise que Ferguson puisse | Open Subtitles | سألوه العوده و رفض أنا متفاجئه بأن فيرغسن |
Dor, je l'ai eu pour toi. J'ai demandé à Mme Ferguson. | Open Subtitles | احضرته لك يا دور , فقد طلبته من السيدة فيرغسن |
Ferguson, fils d'un flic assassiné, avait postulé dans deux services de police. | Open Subtitles | فيرغسن كان الأبن الوحيد لعضو فرقة ولاية نيويورك المقتول وكان على قائمة الإنتظار لكلتاهما.. مدينة نيويورك |
Il est à Mr Ferguson, il ne l'a certainement pas volé. | Open Subtitles | مِنْ السّيدِ فيرغسن بالتأكيد لَيسَت مسروقَة |
Vous êtes la petite fille maigrichonne qui vivait près des Ferguson? | Open Subtitles | الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟ |
Vous voyez, pendant le bal, je vais faire une petite fête dans le bureau de l'entraîneur Ferguson. | Open Subtitles | شاهدْ، أثناء الرقصِ، سَأَرْمي a حزب في مكتبِ الحافلةِ فيرغسن. |
Mon père s'appelle Archibald Ferguson. Bud pour les intimes. | Open Subtitles | اسم أبي آرتشيبالد فيرغسن ولكن لأصدقائِه |
- C'est la peur du gendarme. Non, Ferguson est parti précipitamment. | Open Subtitles | كلا، فيرغسن قالَ انه كَانَ سيرحل قريباً |
Il traînait du côté de Ferguson Alley. | Open Subtitles | عادة ما يتسكّع حول ممر فيرغسن. |
Mais Ms Ferguson a raison. | Open Subtitles | لكن السيدة فيرغسن على صواب |
M. John Ferguson, successeur de Mme Cornish au poste de président, et M. Chris Keating, membre de l'ACSJC, ont participé au cours de formation de Genève sur le droit et la mobilisation en matière de droits de l'homme, qui a été organisé par le Service international des droits de l'homme du 10 mars au 26 avril 2003. | UN | وشارك كل من السيد جون فيرغسن الذي حل محل السيدة كورنيش في منصب كبير الموظفين التنفيذيين، وعضو في المجلس السيد كريس كيتنغ في " دورة جنيف التدريبية " في مجال قانون حقوق الإنسان والدعوة إلى تطبيقه، التي نظمتها الدائرة الدولية لحقوق الإنسان من 10 آذار/مارس إلى 26 نيسان/أبريل 2003. |
MM. Ferguson et Keating ont représenté l'ACSJC à la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme de l'ONU tenue à Genève du 17 mars au 15 avril 2003. | UN | ومثل السيدان فيرغسن وكيتنغ المجلس في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في جنيف (17 آذار/مارس إلى 15 نيسان/أبريل 2003). |
Imaginez que quelque chose comme Ferguson se passe à Chicago... vous sentiriez vous à l'aise avec des policiers portant des armes automatiques, circulant en Humvee ? | Open Subtitles | لنتخيل حدث مثل (فيرغسن) يحدث في (شيكاغو) في مدينة (فيرغسن)، شهدت أعمال عنف على خلفية مقتل شاب أسود برصاص الشرطة فهل ستشعر بالراحة |
C'est Maddy Ferguson. | Open Subtitles | هذه "مادي فيرغسن". |
C'est la femme de l'entraîneur Ferguson ! | Open Subtitles | هذه زوجة المدرب فيرغسن! |
Mme Ferguson ? | Open Subtitles | السّيدة (فيرغسن) ؟ |