On citera l'éruption du Vésuve de l'an 79, les épidémies de peste du Moyen Âge et la lame de fond qui a touché de grandes parties de l'Asie en 2004. | UN | ومن أمثلة ذلك، ثورة بركان فيزوف في عام 79 قبل الميلاد، واستشراء وباء الطاعون في أثناء العصور الوسطى، وأمواج التسونامي التي ضربت أجزاء كبيرة من آسيا في عام 2004. |
Tu m'as amenée sur le Vésuve... | Open Subtitles | الآن أفهمُ لماذا أردتَ أن تأخذني إلى قمة بركان فيزوف |
Quand le Vésuve est entré en éruption, il y a eu un gros boum... un boum cacophonique, et on a pu voir un énorme panache de fumée, à partir de là. | Open Subtitles | عندما اندلعت فيزوف إلا أن الكرة اعتلت فرقعة! ودويا ناشز. كانوا قد رأيت سحابة من الدخان، توها |
Quand elle rote, ça ressemble au Vésuve. | Open Subtitles | ولكن حذر من أن يكون... عندما التجشؤ، أنها ليست على خلاف جبل فيزوف. |
Bienvenue à Naples, la patrie du mont Vésuve, la pizza et la romance. | Open Subtitles | مرحباً في "نابولي" موطن جبل "فيزوف" و البيتزا و الرومانسية. |
Donc je dévale le Vésuve quand soudain je glisse et je tombe. | Open Subtitles | ها انا اتسلق سفح-جبل فيزوف عنادما انزلقت فجأة-وبدأت بالسقوط |
T'en fais pas, dès que je sortirai, je t'enverrai une carte postale du Vésuve. | Open Subtitles | لاتقلق، يا(أنطونيو)، فعندما أخرج، سأرسل بطاقة بريديه من"فيزوف"، |
Du magma du mont Vésuve avec de l'alcaline du désert de Gobi. | Open Subtitles | إنها رواسب منضغطة من بركان (فيزوف) قلويتها نقية من صحراء (جوبي) |
J'étais jamais allé sur le Vésuve. | Open Subtitles | حتى انى لم اكن ذهبت-قط لجبل فيزوف |
Et elle a appartenu à un marchand de Pompei qui a survécu au Vésuve. | Open Subtitles | الذي نجى من بركان (فيزوف). أنت لا تُصغي لما أقول ، صحيح؟ |
T'aimes pas le Vésuve ? | Open Subtitles | -ألا تحب "فيزوف"؟ |
Ils sont instables, c'est connu, comme le Vésuve ou comme l'Etna plutôt, le Vésuve dort. | Open Subtitles | معروف عن الإيطاليين المزاج الحاد، أشبه بجبل (فيزوف)، أو بالأرجح أشبه بجبل (إنتا)، حيث لم يثور بركان بجبل (فيزوف) منذ جبل (بومبي). |
- Je vais te montrer le Vésuve. | Open Subtitles | سأريك ثوران (فيزوف)، أيّها الوغد. |
Le Vésuve... | Open Subtitles | هذا بركان (فيزوف). |
Voici le petit Vésuve, le "Vésuve de poche". | Open Subtitles | هذا (فيزوف) الصغير... يدعى (جيب فيزوف). |
- Tu veux voir le Vésuve ? Hein ? | Open Subtitles | أتريد أن ترى ثوران (فيزوف)؟ |