Bien que physiquement absente... elle faisait partie de sa vie par la force de sa volonté... pour partager cet honneur. | Open Subtitles | بالرغم من عدم قدرتها على الوجود هناك فيزيائياً جلبها إلى حياته بقوة إرادته لتشاركه في عظمته |
C'est physiquement impossible de vomir après un shot. | Open Subtitles | أعتقد أنه صعب فيزيائياً التقيؤ بعد أول كوب |
C'est physiquement impossible. | Open Subtitles | و من ثم ، تحول المركز كله إلى صلب إن هذا ، ليس محتملاً فيزيائياً |
On vit dans un monde de bouffe toxique et d'inactivité physique. | Open Subtitles | أعتقد أننا نعيش على طعام مسموم وبيئة غير صحيحة فيزيائياً فهذه البيئة التي نعيش فيها |
- Un physicien de Los Alamos qui manipulait des matières radioactives pour le projet Manhattan. | Open Subtitles | ..لقد كان فيزيائياً في لوس آلاموس . وقد كان يتعامل شخصياً مع المواد النووية لمشروع مانهاتن |
Et vous êtes physiquement à l'intérieur de son sang, dans son cœur, les chambres et les valves et tout. | Open Subtitles | و أنّك حقيقةً , فيزيائياً داخلدمه. داخل قلبه بين الغُرف و الصمّامات و ما إلى هنالك |
physiquement, ses yeux vont bien. Le problème vient de son cerveau. | Open Subtitles | عيناه بخير فيزيائياً المشكلة معزولة بمخه |
Je ne veux pas dire physiquement. Je me suis habituée à son départ. | Open Subtitles | لا أعني فيزيائياً ، أنا اعتدت على غيابه |
6.4.2.8 Les matériaux de l'emballage et ses composants ou structures doivent être physiquement et chimiquement compatibles entre eux et avec le contenu radioactif. | UN | ٦-٤-٢-٨ يجب أن تكون المواد التي تصنع منها الطرود وكل عنصر أو مركب من عناصرها ومركباتها متوافقة فيزيائياً وكيميائياً فيما بينها ومع المحتوى المشع. |
Certains BFR tels que les polybromodiphényléthers (PBDE) sont des additifs qui ne sont pas liés chimiquement aux matières plastiques mais combinés physiquement avec la matière traitée, si bien qu'ils sont susceptibles d'être rejetés plus facilement dans l'environnement | UN | وبعض مثبطات اللهب المـُبرومة مثل ثنائي الفينيل المتعدد البروم هي عبارة عن مواد إضافية لا ترتبط كيميائياً باللدائن، لكنها ترتبط فيزيائياً مع المادة التي تتم معالجتها، مما يجعلها تنبعث في البيئة بسهولة. |
Les retardateurs de flamme de type additif se combinent physiquement avec le matériau traité mais ne se lient pas chimiquement à ce dernier comme le font les ignifugeants réactifs. Par conséquent, ils sont susceptibles, du moins dans une certaine mesure, de migrer à l'intérieur de la matrice polymère et de s'échapper de cette dernière. | UN | ويتم الجمع فيزيائياً بين مادة مثبطات اللهب المضافة مع المادة المعالجة بدلاً من أن يكون الترابط كيميائياً كما هو الحال مع مثبطات اللهب التفاعلية، وبالتالي هناك احتمال ارتحال على الأقل إلى حد ما في الداخل ومن مصفوفة البوليمر. |
72. L'avis a été exprimé qu'il était dans la pratique difficile de définir des limites géographiques de l'espace extra-atmosphérique, qui était un environnement physiquement intangible et imprécis. | UN | 72- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ بيئة الفضاء الخارجي غير الملموسة وغير الدقيقة فيزيائياً تجعل من الصعب عمليا تعيين حدوده الجغرافية. |
O'est physiquement impossible. | Open Subtitles | . فيزيائياً مستحيلُ |
Je peux les relier physiquement. | Open Subtitles | استطيع ربطها فيزيائياً |
Les diphényléthers polybromés sont essentiellement utilisés comme retardateurs de flamme de type additif. Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs). | UN | وتستخدم الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل بوجه عام كمثبطات لهب من النوع المضاف وهي تتحد فيزيائياً مع المادة المعالجة بدلاً من الاتحاد معها كيميائياً (مثلما هو الحال في مثبطات اللهب التفاعلية). |
Alors, Beethoven faisait-il... de la physique à côté ? | Open Subtitles | هل كان بيتهوفن فيزيائياً بجانب الموسيقي؟ |
Ce n'est pas physique. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً فيزيائياً |
Charlie, je ne suis pas physicien et encore moins un expert en contamination nucléaire. | Open Subtitles | . لست فيزيائياً يا شارلي . وحتماً فإنني لست خبير محتويات نووية |
Il l'était. Il a changé de voie et est devenu physicien. | Open Subtitles | أو كانت لديه , لقد بدل العمل . ليصبح عالماً فيزيائياً |
Les diphényléthers polybromés sont généralement utilisés comme retardateurs de flamme de type additif. Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités. | UN | وتستخدم الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل بوجه عام كمثبطات لهب من النوع المضاف وهي تتحد فيزيائياً مع المادة المعالجة بدلاً من الاتحاد معها كيميائياً (مثلما هو الحال في مثبطات اللهب التفاعلية). |
D'après les derniers résultats obtenus après une année d'expérimentation sur les 42 paramètres physico-chimiques identifiés et à partir des essais écotoxicologiques, les lixiviats des granulats en élastomère vierge ou issus de pneus usés utilisés comme remplissage des gazons synthétiques ne sont pas susceptibles d'avoir des effets sur les ressources en eau dans le court et le moyen terme | UN | واستناداً إلى البحوث الحالية، تبين النتائج بالنسبة لعدد 42 بارامتراً فيزيائياً كيميائياً تم تحديدها بعد تجارب استغرقت عاماً، ومن اختبارات السمية أن المياه التي تتخلل الطبقة الاصطناعية المحشوة إما بإستوميرات حبيبية أصلية أو حبيبات من إطارات مستعملة ليس من المحتمل أن تؤثر على موارد المياه في المدى القريب والمدى المتوسط. |